Rooter traduction Espagnol
59 traduction parallèle
The Baltimore rooter is heard from again.
Ya estamos otra vez con el de Baltimore.
Rotate the rotos on the router rooter.
Haz rotar los giradores del girador del rotador.
- Roto-Rooter.
- El fontanero.
Well, then get yourself a decent bowling jacket... so when you take Mom out you don't look like the Roto-Rooter man.
Entonces cómprate una chaqueta decente para el boliche y no andes así por ahí.
You pay attention to old Rooter.
Tu escucha al viejo Rooter.
Guess it ´ s hard to get good maid service in a sewer. Maybe you guys should try Roto-rooter.
Será difícil conseguir limpiadoras para cloacas.
I'll bet we've eaten everything on the pig from the rooter to the tooter.
Apuesto que hemos comido todo del cerdo desde la pezuña hasta los dientes.
And my husband Larry he's a rooter
Y mi esposo, Larry, es techista.
When I was his age, I was a right little rooter.
Cuando tenía su edad... era todo un semental.
At first, I shied away from the Roto-Rooter metaphor as too crass.
Al principio me olvidé de la metáfora del desatascador, parecía muy dura.
The Milwakee rooter is heard from and pop-ups are fallin'for base hits wherever we look at.
El hincha de Milwakee está preocupado porque están siendo derribados por doquier.
Call Roto-Rooter, that's the name
Llamen a los Limpia-Tubos, así se llama
I guess that Roto-Rooter man is history.
Entonces, el fontanero es historia.
There's something wrong, especially after hearing about your Roto-Rooter dream.
- Si que le pasa algo. Especialmente después de que me contara el sueño del desatascador.
Yeah, he runs a Roto-Rooter-type company.
Sí, dirige una gran compañía de fontanería.
Call Robo-Rooter if you flush a towel
Llama a Robo-hurgón Si quiere ser eficiente
Robo-Rooter
Robo-hurgón
Moya's nexus system is so backed up the Roto-Rooter man couldn't get it
El sistema nexus de Moya esta tán cocido que nadie podría alcanzarlo...
You gave us all... a real big truth enema... little Roto-Rooter for the head and a hell of a show of...
Nos diste a todos, un gran enema de verdad un pequeño desatascador para la cabeza y una increible demostración.
You gonna mess around, and I'm gonna get my Roto-Rooter and stick it- - - Come on in!
Sigue molestando, y traeré mí "Roto-Rooter" y te lo clavaré- ¡ Vamos, entren!
I need the industrial-strength full-throttle, Roto-Rooter stuff. Nothing natural.
Nada natural.
You quit or, God help us, lose to a plumber... we can kiss those deals good-bye faster than you can say Roto-Rooter.
Si Ud. Renuncia o pierde ante un plomero... esos ofrecimientos desaparecerán en un santiamén.
Up, Gouger! Up, Rooter!
¡ Arriba Gouger, en marcha Rooter!
You're the fucking roto-rooter man?
¿ Acaso eres el maldito plomero?
They're gonna rip off a piece of his lung, ram instruments down his throat, and roto-rooter his intestines.
Van a rebanar un trozo de su pulmón meter instrumentos por su garganta y jugar al plomero con sus intestinos.
Randy Rooter.
Plomeros Randy.
We like to call that one the Roto-Rooter.
Nos gusta llamarlo Destapa Cañerías.
You goddamn square-rooter!
¡ Maldito retardado!
Please don't tell me we need the Roto-Rooter guy again.
Te ruego, no me digas que necesitamos de la empresa de purgas todavía.
The roto-rooter talk's not exactly morale-boosting, is it?
El roto-rooter no trata exactamente de levantar la moral, o si?
I need you to deal with that Roto-Rooter guy today.
Tienes que ir a hablar con el tipo de las purgas hoy.
From the sewer rooter people, the pizza delivery guy.
Desde el los del alcantarillado hasta el repartidor de pizza.
It's good to get your rooter checked.
El examen de rutina está bien.
Once the catheter's in place, I'll Roto-Rooter the clot and have her dancing at her daughter's wedding.
Una vez que el catéter esté en posición voy a remover el coágulo y la voy a mandar a bailar a la boda de su hija.
Is someone gonna roto-rooter my veins out? Mm-hmm. So I typed it up for you.
¿ Va alguien a desatascar mis venas? Así que lo he escrito para ti.
Marcus, where is the rooter?
¿ Marcus, dónde está el router?
Rooter snake.
Serpiente Rooter
I have to rent a rooter for this,
Tengo que alquilar un desatascador para esto,
If I explode, you'll have to call Roto-Rooter for backup.
Si reviento, tendrás que pedir refuerzos.
I'm not a rooter.
No me importan esas cosas.
- The Roto-Rooter guy? - No.
- ¿ El chico de Roto-Rooter?
Oh, that's some rooter.
Oh, eso es un poco hincha.
Earlier, while you were building the rooter,
Más temprano, mientras estaba construyendo el hincha,
- Totes, rooter.
- Así es, Rooter.
- Forget it, rooter.
- Olvídalo, Rooter.
Then rooter's.
Luego el de Rooter.
Rooter, no!
¡ No, Rooter!
Doing what? Mate, all I do is chase around cattle all day, rooter cuts their balls off, and JJ...
Rooter les corta los testículos, y JJ...
Get a bowling jacket so you don't look like the Roto-Rooter man.
¿ Sí?
You know, your Ready-Rooter, funky-ass truck-driving father was right.
¿ sabes?
Studio 60, this is the broadcast center, you're up on rooter 2. Have a good show. - Thank you, 2 minutes.
Studio 60, Centro de Transmisión, están en el router dos, buen programa.