Rosewater traduction Espagnol
94 traduction parallèle
I prayed every night. Mr. Rosewater.
Recé todas las noches, Sr. Rosewater.
For not killing you over at Rosewater for getting you this job and not seeing you run out of here.
Por no haberte matado en Rosewater. Por conseguirte este empleo para que no tuvieras que irte.
A rosewater jar.
- Para el agua de rosas.
I see. For rosewater, presumably?
- Ah, para meter agua de rosas.
An original 17th-century rosewater jar Is very valuable.
Una vasija original del siglo XVII es muy valiosa.
As I was saying, an original 17th-century rosewater jar is very valuable, but this copy, though excellently done, Is not of the same order.
Como decía, una vasija original del siglo XVII es muy valiosa, pero esta copla, aunque de calidad, no es de la misma categoría.
It's about the rosewater jar apparently presented to you in kumran.
Es sobre una vasija que le regalaron en Kumran.
You ain't exactly Private "Rosewater."
Tú no hueles exactamente a agua de rosas.
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Dátiles. Yalmendras y agua de rosas y pistachos también.
A little rosewater... a drop of musk... honeysuckle...
Un toque de agua de rosas... Una gota de almizcle... madreselva...
My name is Eliot Rosewater, and this is a fan letter.
Mi nombre es Eliot Rosewater, y esta es la carta de un admirador.
I am Eliot Rosewater, your greatest admirer.
Soy Eliot Rosewater, su mayor admirador.
You're Rosewater?
Usted es Rosewater?
I regret that I must leave immediately on Rosewater Foundation business.
Lamento que debo partir inmediatamente por asuntos de la Fundación Rosewater.
well, like Mr. Rosewater said - teach us to dance and sing... and laugh and cry.
Bien, como dijo el Sr. Rosewater... enséñenos a bailar y cantar... y a reír y a llorar.
The last time we managed that was what, four years ago at Rosewater grill?
¿ Cuándo hace de esto? ¿ cuatro años en el bar Roswater?
There is a certain kind of tisane made up of a mixture of orange, rosewater and mint.
Hay un tipo de infusión hecha de una mezcla de naranja, agua de rosas y menta.
Fruits.. flowers.. rosewater..' .. rosewater..'
Fruta... flores... agua de rosas... agua de rosas...
Fruits.. flowers.. rosewater..'
Fruta... flores... agua de rosas...
Fruits.. flowers.. rosewater..'lt is burning hot.
Fruta... flores... agua de rosas... Hace un calor horrible. ¿ Quieres seguir viajando?
Rosewater is here, even the turban..' .. flowers, fruits..'
El agua de rosas está, también el turbante flores, fruta
.. no it is rosewater, flowers.. fruits..'lt's so humid tonight, isn't it?
no es el agua de rosas, las flores... la fruta... Qué humedad, ¿ verdad?
Thirty-fifth, you will launder my undergarments daily in fresh rosewater.
Trigésimo quinto, lavarás mi ropa interior con agua de rosa fresca todos los días.
Oprah smells like rosewater and warm laundry.
Oprah huele como agua de rosas y ropa tibia.
Jenny Sue Rosewater Camble you come right here this instant...
Jenny Sue Rosewater Camble usted venga aquí en este instante...
I'll have a Rosewater Ricky.
Quiero un Ricky Agua de Rosas.
You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, A what? Angostura bitters and overproofed rum.
- Necesitarás cerezas sin hueso, ginebra, agua de rosas, amargo de angostura y un ron de prueba.
Here you go- - one Rosewater Ricky.
Aquí tienes... un Ricky Agua de Rosas.
Apply the sandal and sprinkle rosewater over that on handsome Lord Krishna's idol
Aplica el sándalo y rocía el agua de rosas sobre la imagen del hermoso Señor Krishna.
Next time, could you ease up on the rosewater?
¿ La próxima vez, puede usar menos agua de rosas?
You smell of rosewater.
Hueles a agua de rosas.
I added a little rosewater so this would smell nice.
Añadí un poco de agua de rosas para que huela bien.
Mayor Rosewater?
¿ Alcaldesa Rosewater?
Mayor Rosewater.
Alcaldesa Rosewater.
I assume the "she" you're seeking is the lovely Kenya Rosewater.
Supongo que a la que estás buscando es a la encantadora Kenya Rosewater.
We have a rosewater-infused, white chocolate soufflé, with an almond chutney.
... y luego, claro, tenemos un gran soufflé de chocolate blanco, con infusión de agua de rosas en salsa de almendras.
Alright, I'm going to spray some rosewater.
Muy bien, voy a rociar un poco de agua de rosas.
We have a rosewater-infused, white chocolate soufflé, with an almond chutney.
Tenemos una infusión de agua de rosas, soufflé de chocolate blanco, con un chutney de almendra.
Commander McClintock, mayor Amanda Rosewater.
Comandante McClintock, soy la alcaldesa Amanda Rosewater.
I requested an appointment with Kenya Rosewater.
Pedí una cita con Kenya Rosewater.
You are not Kenya Rosewater!
¡ Tú no eres Kenya Rosewater!
I had a rather unpleasant experience with Kenya Rosewater.
Tuve una experiencia desagradable con Kenya Rosewater.
Alak, it's mayor Rosewater.
Alak, aquí la alcaldesa Rosewater.
Amanda Rosewater.
Amanda Rosewater.
I want everything headquarters has on Amanda Rosewater.
Quiero todo lo que el cuartel general tenga de Amanda Rosewater.
I'm gonna have to ask mayor Rosewater some questions.
Voy a tener que pedir alcalde Rosewater algunas preguntas.
Ms. Rosewater,
Señorita Rosewater,
Incumbent mayor, Amanda Rosewater.
Alcaldesa titular, Amanda Rosewater.
Let the record show that the lawkeeper has the unwavering support of Mayor Rosewater. [Speaking native language] I messed up.
Que quede grabado que el guardián de la ley tiene el más férreo apoyo de la Alcaldesa Rosewater.
But there is a record of the town council meeting this afternoon... where Mayor Rosewater declared, and I quote,
Pero sí que consta la reunión del Consejo del Ayuntamiento de esta tarde, donde la Alcaldesa Rosewater declaró, y cito,
- Ms. Rosewater, defiance could use a friend
Voy a contarle a tu marido todo sobre lo nuestro.