Rothschild traduction Espagnol
349 traduction parallèle
Just'cause he's handsome, does he have to marry a Rothschild?
¿ Seguramente, esa no es razón para que pueda casarse con una Rothschild?
Well?
¿ Un coche? ¡ Es Rothschild!
THE ROTHSCHILDS'SHARES IN WATERLOO
LOS ROTHSCHILD Acciones en Waterloo
He stored part of his fortune, in the amount of 600.000 pounds, with his Jewish agent, Mayer Amschel Rothschild, in Frankfurt am Main.
Una parte de su fortuna, por un importe de 600.000 libras, la lleva a su agente judío, Mayer Amschel Rothschild, en Francfort del Meno.
THIS FILM IS BASED ON HISTORICAL FACTS It shows how the international Jewish House of Rothschild founded its power with the Landgrave's money and thus paved the way for the Jewish overtaking of England.
Esta película está basada en hechos históricos y muestra cómo la Casa internacional-judía de Rothschild fundó su poder con el dinero del Landgrave.
- Nathaniel Rothschild, London.
- Nathaniel Rothschild, Londres.
If I understand you correctly, gentlemen, you're complaining about Mr. Rothschild outbidding you at the auction of the East Indian gold.
Si he entendido bien, señores, se quejan de que el Sr. Rothschild haya pujado más que Uds. en la subasta de oro de las Indias Orientales.
Did Rothschild work with illegal means?
¿ Ha empleado Rothschild medios ilegales?
Prove the fact that Rothschild is not.
Prueben que Rothschild no lo es.
Rothschild is a Jew who immigrated a few years ago.
Rothschild es un judío inmigrado hace un par de años.
I see. Hence the distaste for Rothschild.
Ah, así que por eso rechazan a Rothschild.
You mean the government will have to negotiate with Rothschild?
¿ Quiere decir que el gobierno negociará con Rothschild?
Nathaniel Rothschild.
Nathaniel Rothschild.
Rothschild, Madame.
Rothschild, señora.
- Nathaniel Rothschild.
- Nathaniel Rothschild.
Where does Rothschild get all that money?
¿ De dónde tendrá Rothschild todo ese dinero?
I don't approve of how you called Rothschild a Jew at Herries'.
No me pareció educado de que le llamara judío a Rothschild delante de Herries.
Rothschild!
¡ Rothschild!
It was indeed Rothschild!
¡ Era Rothschild!
- Nathan Rothschild. - That explains a few things.
Nathan Rothschild.
Rothschild flirting with Sylvia Turner!
¡ Rothschild coqueteando con Sylvia Turner!
Rothschild is actually a dangerous competitor.
Rothschild es en realidad un competidor peligroso.
If so, I did you a service by accepting Rothschild's favor.
Si es así, te hice un favor aceptando el ofrecimiento de Rothschild.
I'm disappointed, Mr. Rothschild.
Estoy decepcionado, Sr. Rothschild.
Mr. Rothschild, this is the first time you're doing business for us.
Sr. Rothschild, éste es el primer negocio que hace con nosotros.
The business between the English government and Nathan Rothschild is perfect.
El negocio entre el gobierno Inglés y Nathan Rothschild es perfecto.
- Mr. Rothschild, Your Highness.
- El Sr. Rothschild, milord.
- Rothschild?
- ¿ Rothschild?
Mr. Rothschild said Mr. Herries has told him to see you.
El Sr. Rothschild me dijo el Sr. Herries le ha enviado aquí.
Well, Mr. Rothschild.
¡ Ah, Sr. Rothschild...!
- Yes, Mr. Rothschild.
- ¡ Ah, sí, Sr. Rothschild!
Did my wife's accident cause any expenses for you, Mr. Rothschild?
El accidente de mi mujer... ¿... le ha causado a Ud. algún gasto, Sr. Rothschild?
No, Mr. Rothschild.
No, Sr. Rothschild.
Monsieur James Rothschild, the Minister of Finance welcomes you.
El Sr. James Rothschild... El Sr. Ministro de Finanzas le ruega que pase.
I'm familiar with your case, Monsieur Rothschild.
Conozco su caso, Sr. Rothschild.
What's in these boxes for James Rothschild, Paris? What does it say?
¿ Que pone que hay en estas cajas para James Rothschild, París?
But what if Rothschild makes a fuss?
Pero ¿ y si Rothschild arma un lío?
Besides, Mr. Rothschild once had to start from scratch, too.
Además, el Sr. Rothschild también habrá empezado alguna vez.
James Rothschild bank Paris
Banco James Rothschild París
The 600 is the commission for the Nathan Rothschild Bank.
Las 600 son la comisión del Banco Nathan Rothschild.
Mr. Rothschild, at your service.
¡ Sr. Rothschild, a su servicio!
My pleasure, Mr. Rothschild. You'll be very pleased.
Encantado, Sr. Rothschild, estará Ud. satisfecho.
Indeed, Mr. Rothschild.
En efecto, Sr. Rothschild.
Are you dealing with tulips now, Mr. Rothschild?
¿ Ahora comercia con tulipanes, Sr. Rothschild?
Mr. Rothschild as benefactor.
El Sr. Rothschild, de benefactor...
Mr. Rothschild, as you can see, Jackie doesn't like you.
Sr. Rothschild, como ve, a Jackie no le gusta Ud.
So, Monsieur Rothschild.
Entonces, Sr. Rothschild...
Monsieur James Rothschild.
¡ Sr. James Rothschild!
You embarrass me, Monsieur Rothschild.
Me avergüenza, Sr. Rothschild.
With that same statement, people of your caliber have done excellent business for thousands of years.
Sr. Rothschild, con esa misma afirmación, gente de su calaña han hecho los mejores negocios desde hace miles de años.
It's Rothschild himself!
¿ Oíste?