English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Saline

Saline traduction Espagnol

1,047 traduction parallèle
Run the saline wide open.
Tipo y cruzados. Abre la salina.
- Hydrate with saline.
- Salina.
- 30cc's of saline.
- 30 cc de salina.
Let's infuse 500cc's normal saline through the uterine catheter.
Vamos a pasar 500 cc de salina normal por el catéter urinario.
- Pump in saline.
- Inyectando salina.
She's had three units, two liters, saline.
Lleva sangre y salina.
Gave two liters of saline, needs a thoracotomy and laparotomy.
Necesita toracotomía y laparotomía.
- We need more sterile saline.
- Necesito más salina estéril.
Malik, we need heated saline IVs.
Malik, salino caliente por vía.
Heated saline.
Salino caliente.
Five hundred cc bolus normal saline.
Le he metido 500 cm3 de suero fisiológico.
Can you hand me that saline?
Pásame ese salino.
Gave him 300cc's of saline.
Lleva 300 ml de salina.
Start an iv, heated saline to 1 1 0 degrees.
Salina caliente a 43 grados.
Let's give her 500cc normal saline.
500 cc. Solución salina normal.
Three liters saline. Lavage till clear.
Salina, 3 litros.
Three large bore IVs, normal saline, wide open.
Tres intravenosas de salina normal abiertos al máximo.
Run in a liter of saline wide open.
Salina, 1 I. abierta al máximo.
We're gonna clean it up with saline.
La vamos a limpiar.
- Bag's dry. - Hang a liter of saline.
- Está deshidratado.
I got an IV of saline going.
Tiene salina.
- Dextrose 5, normal saline.
- Salina. Dextrosa 5. - ¿ Intravenosa?
- Run the saline wide open.
- Abre salina.
Saline, 3 liters.
Salina 3 litros.
Let's get him on mask. Start an IV of saline.
Mascarilla, salina intravenosa.
Normal saline 300cc's per hour and Diurese with 40 mgs Lasix IV.
Salina normal 300cc por hora y Diurese con 40 mg. de Lasix.
- Two liters of saline already in.
- Lleva ya 2 litros de salino.
Then give him some saline.
Dale salina.
Hang ten liters saline.
10 l. de salina.
Two IVs with saline wide open, one liter so far.
Sin traumatismos. Le hemos cogido dos vías a chorro.
Push D5 normal saline.
Dextrosa al 5 normal salino.
But I get home... ... and I see Julie's saline solution on my night table... ... and I think, " My God!
Pero volví a casa y vi la solución salina de Julie en mi mesita y pensé :
You got all that from saline solution?
Todo por una solución salina?
It's like some sort of saline solution.
Es como una especie de solución salina.
My saliva is made of a polycarbonate enzyme, mixed in a saline base.
Mi saliva está compuesta de enzimas poli carbonadas con una base salina.
There they are - Suspended in saline, too small to see.
Ahí están. Tan diminutos, en esa solución salina.
Though the contaminated water itself is not saline, it appears to catalyze existing body fluids, causing massive and rapid cellular damage.
Aunque el agua contaminada en sí no es salina, parece catalizar los fluidos corporales, causando acelerado daño celular masivo.
He could have put you in a vat of saline and harvested your organs over a period of months, forcing you to regenerate kidney after kidney after- will you stop!
¡ Basta! Relájese, debe calmarse. ¿ Cómo puedo calmarme?
The saline count fooled me.
¡ El conteo salino me engañó!
CBC, Chem-7, blood alcohol, tox screen ABG and saline. Wide open.
Analítica, bioquímica, alcoholemia, barbitúricos gases y salino a chorro.
One-twenty of saline.
120 de salino.
- 10 of Compazine and a liter of saline.
- 10 de Compazine y un litro de salino.
And saline, not air.
Y con salino, no aire.
Gauze, syringes, Ace wraps saline, suture sets, eye patches.
Gasas, jeringas, compresas salino, kits de sutura, parches oculares.
Meconium in the fluid. Amnioinfuse 500 cc's normal saline.
Meconio en el líquido... 500 cm3 de suero normal por vía amniótica.
Start him on an IV. Saline, TKO.
Cogedle una vía de suero al mínimo.
Saline diuresis three to six liters per day, plus pamidronate.
Diuresis de salino de tres a seis litros por día, más Pamidronate.
- Dextrose 5, normal saline.
- Salina.
- We need more sterile saline.
- La trae Lydia.
Don't let the saline count fool you. I know this man is a diabetic.
Sé que este hombre es diabético.
Looks like a burst appendix. Don't let the saline count fool you.
No dejen que el conteo salino los engañe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]