Saliva traduction Espagnol
1,835 traduction parallèle
Now here comes the DNA from the spit you collected.
Aquí está el ADN de la saliva que recolectaste.
- I'm gonna line'em up spit-to-spit.
- Voy a alinear saliva con saliva.
Spit matche, blood doesn't. Why?
La saliva concuerda, la sangre no... ¿ Por qué?
Her blood, brain, liver are developed by one set of DNA while her saliva, lungs and ovaries another.
En realidad, su sangre, cerebro, hígado tienen mismo tipo de ADN mientras que la saliva, pulmones y ovarios tienen otro.
Wouldn't you rather Have his spit?
¿ Te serviría algo de su saliva?
This is his spit?
¿ Es su saliva?
the stain on your shirt Was tobacco and saliva,
La mancha en tu polera era tabaco y saliva.
But the saliva had no Genetic material in it.
Pero la saliva no tiene material genético.
I'm just talking about giving them a little anonymous taste of their own medicine, or their own saliva, in the case of what they did to your soup, Mrs. McCullum.
Simplemente estoy hablando de darles a probar un poco de su propia medicina, o de su propia saliva, como en el caso de lo que hacen con su sopa, Señora McCullum.
I'll have my nurse come in and collect a buccal swab.
Haré que mi enfermera me tome una muestra de saliva.
So the small amount of saliva dna from the tooth would have been covered with the dna from the vic's blood. Right.
Por lo que la pequeña cantidad de saliva, habría sido cubierta con el ADN de la sangre de la víctima.
Preaching to the converted, eric.
- No gastes saliva, Eric.
It spreads through saliva.
Se contagia a través de la saliva.
We think the dog spread the infection through his saliva. If that's true... Handcuffs!
Creemos que el foco de infección puede ser el perro... y que se transmite a través de la saliva. - ¡ Las esposas!
Dead girl dropped a bomb in your subconscious with her saliva.
Esa chica dejó caer con su saliva una bomba en tu subconsciente.
It was just a kiss, and i don't even think our saliva was compatible, so there's no reason to discuss and make something that isn't awkward... Awkward.
Sólo fue un beso, y ni siquiera creo... que nuestra saliva fuera compatible, así que no hay razón para hablar... y hacer que algo que no es incómodo sea... incómodo.
I'm sorry I've been avoiding you, and I'm sorry i said our saliva wasn't compatible.
Siento haber estado evitándote, y siento haber dicho que nuestra saliva no era compatible.
How will you ever know if your saliva's compatible unless you kiss her kiss her?
¿ Cómo vas a... saber si tu saliva es compatible, si no la... besas, besas?
It's not just urine anymore, it's hair and saliva. They'll do blood testing. There's industry there, this is money.
Ahora no solo es orina, es cabello y saliva, pruebas de sangre, es toda una industria, esto es por dinero.
Maybe he wants to feel Harvey's spit when he launches it at him again!
Quizá quiera sentir la saliva de Harvey cuando le vuelva a saltar encima.
He may have to take a little spit.
Quizá deba aguantarse un poco de saliva.
Man's lying, ain't got any spit. Can't spit out the rice.
El hombre esta mintiendo, no tiene saliva, no puede escupir el arroz.
The mouth is... kind of V-shaped with saliva.
La boca está... medio pegada de saliva.
Saliva, hair and prints everywhere.
Saliva, pelo y huellas por todas partes.
Like blood, saliva or semen.
Como sangre, saliva o semen.
- or saliva.
- O la saliva.
It contained DNA from the saliva of this guy.
Contenía ADN de la saliva de este tipo.
It contained DNA from Laughing Larry's saliva.
Tenia ADN de la saliva del Alegre Larry.
Eugene Mulchandani fled in a flurry of saliva and fear.
Eugene Mulchandani huyó en un torbellino de saliva y miedo.
I'm spit-shining jump boots.
Estoy haciendo brillar las botas con saliva.
It's the regurgitated saliva of male Aerodramus fuciphagus.
Es la saliva regurgitada del macho Aerodramus fuciphagus
It's more like bird spit soup, if you ask me.
Es más como una sopa de saliva de ave, si me preguntas
Eww. Waa. Your saliva.
Argg, tu saliva.
She had bite marks on her with saliva in them, And the saliva turned out to be canine,
Ella tenía marcas de mordidas con saliva en ellas, y la saliva resultó ser canina.
The canine DNA database got a hit on the saliva.
La base de datos de ADN canino dio una coincidencia en la saliva.
I'm gonna need to collect saliva samples from all of them.
Voy a necesitar recolectar muestras de saliva de todos ellos.
With saliva in the corners of the mouth.
Con saliva en el canto de la boca.
She would have saliva in the corners of the mouth.
Quedaba con saliva en el canto de la boca mientras hablaba...
Which one of you... swapped spit with a hobo?
Quién de vosotras... intercambió saliva con un vagabundo?
My son wiping the saliva that escapes my closed lips.
Mi hijo limpiando la saliva que se escapa de mis sellados labios.
Use a lot of saliva, absolutely no teeth.
Usar mucha saliva, nada de dientes.
You were white as spit in a cotton field.
Estabas blanco como saliva sobre algodón.
Did you know that the average person produces 10,000 gallons of saliva in their lifetime?
¿ Sabías que una persona produce 40,000 litros de saliva en su vida?
Did you know that I produce 10,000 gallons of saliva in one kiss?
¿ Tú sabías que yo produzco 40,000 litros de saliva en un beso?
But the virus is still in her blood. And its still alive.
Pero el virus sigue en su sangre y su saliva, así que esta vivo
He took a tampon out of Gabby's backpack and stuck it in his mouth and it go real big from his spit.
Tomó un tampón de la bolsa de Gabby, se lo metió en la boca y se puso enorme con la saliva.
We don't have a dog because you're allergic to their saliva.
No tenemos perro porque eres alérgica a su saliva.
Are you gonna build the crib out of sticks and spit?
¿ Vas a hacer una cuna de varitas y saliva?
Yeah. You know, I keep... saving my spit so it's like a drink of water, and it just keeps tasting like... my spit.
Guardo mi saliva para que sea como un trago de agua pero sigue sabiendo a saliva.
So I say we keep in the family and start swapping some spit, ASAP.
Sugiero que lo dejemos en la familia y empecemos a intercambiar saliva.
And we got prints and blood type... based on saliva match
Y tenemos huellas y tipo de sangre... basados en correspondencia de saliva.