English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sarcastically

Sarcastically traduction Espagnol

166 traduction parallèle
[SARCASTICALLY] SURE. I UNDERSTAND.
Seguro, te entiendo.
Don't speak me sarcastically again
Deja de adularme.
Sandra, do you remember telling me sarcastically in Philadelphia if I wished to leave Pete a letter marked "personal," he'd receive it unopened?
Sandra, ¿ recuerdas haberme dicho con sarcasmo que no abrirías una carta "personal"?
Ever since you've been in this house you've been hammering sarcastically at Maggie about that baby.
Desde tu llegada, has machacado a Maggie con sarcasmos sobre el bebé.
Particle reversal. ( LAUGHING SARCASTICALLY )
Reversión de partículas!
That's what Crampas called him... sarcastically perhaps, but he was right.
Así le llamaba Crampas, de manera burlona, pero tenía razón.
XOANON 3 : ( SARCASTICALLY ) This poor mad...
- Esa pobre loca.
You're smiling sarcastically.
Sonríes irónicamente.
Even when she speaks sarcastically of something, there's such a sparkling grace in her, such a lively mind!
Incluso, cuando ella habla sobre algo de manera sarcástica. ¡ Tiene tanto donaire, una mentalidad tan despabilada!
( SARCASTICALLY ) Really?
¿ Ah sí?
- Megatron here. ( Sarcastically ) Report, mission leader Starscream.
Aquí, Megatron. Informa, Starscream, jefe de misión.
Alright, alright. ( Saying sarcastically ) Pleasant dreams, Dad.
Vayan a la cama.
[Sarcastically] Oh, really?
- ¿ En serio?
- He is be sarcastically.
Creo que está siendo sarcástico, Poirot.
[Sarcastically] That's just lovely.
Estupendo.
Like a fool, I answered sarcastically :
Como un tonto, contesté sarcásticamente :
( Sarcastically ) With people like you on his tail, Lord Lucan must be worried sick!
Con personas como tu siguiéndolo. Lord Lucan debe estar muy preocupado!
( Sarcastically ) Yes, thank you.
Sí, gracias.
I just do it sarcastically because it amuses me.
Estoy siendo sarcástica, porque me divierte.
Sarcastically bitter.
Sarcásticamente lleno de resentimiento.
I mean, please. ( LAUGHING SARCASTICALLY )
Digo, por favor.
[Sarcastically] Yeah, right.
Sí... claro, por supuesto..
What if I helped? ( LAUGHS SARCASTICALLY )
¿ Qué pasa si ayudó?
( sarcastically ) :
Oh, no.
[SARCASTICALLY] No.
No.
And use their washers and dryers? [Sarcastically] Yeah, right.
Y lavarse las máquinas?
[Sarcastically] OH, YEAH.
Ah, si?
[Sarcastically] HER BOYFRIEND.
su novio
Just being a sarcastically way trying to be funny?
¿ Utilizando el sarcasmo para resultar gracioso?
I mean that sarcastically, of course, Noel.
Lo dije sarcásticamente Noel.
I thought we were dancing sarcastically.
Yo estoy con Stu, tu estas con la buena de Michelle.
[sarcastically] oh, much.
Mucho mejor.
Shakespeare : Hamlet? [Chuckles Sarcastically]
"Club de Teatro" Shakespeare. ¿ Hamlet?
Sarcastically
Sarcásticamente.
[sarcastically] What, the Blue Jean Ball?
¿ Qué el Blue Jean Ball?
( SARCASTICALLY ) An old lady?
Una anciana?
He looked at my fever chart and he said, laughing sarcastically, he said : " Too bad, she is so young.
Miró mi registro de fiebre y, riendo sarcásticamente dijo : " Qué lástima, es tan joven.
( Sarcastically ) Oh, yeah, of course you are.
Oh, sí, por supuesto que lo estás.
[SARCASTICALLY] Ooh.
- Ahora sí que estoy asustado.
Because of the passage of time, I now have a long beard that I'm stroking sarcastically.
Por el paso del tiempo, me está creciendo la barba. y me la estoy acariciando sarcásticamente
Wheneveryou speak to journalists, you talk very sarcastically.
Siempre que habla para la prensa se pone muy sarcástico.
[Sarcastically] WOW. Gerren :
Guau.
[Sarcastically] VERY.
Mucho. Continua.
- [SARCASTICALLY] No.
Si, si.
( SARCASTICALLY ) Fantastic.
Fantástico!
( SARCASTICALLY ) It's working great.
lo estas haciendo muy bien, realmente soy un idiota.
( Sarcastically ) Thank you!
Gracias!
( sarcastically ) :
uuh!
( Laughs sarcastically ) lt's a nightmare.
Es una pesadilla. Dice que tiene 36 años, el mentiroso.
[sarcastically] gee.
¡ Cielos!
[Sarcastically] Oh, yes.
- ¿ Sí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]