English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sashenka

Sashenka traduction Espagnol

52 traduction parallèle
Sashenka!
¡ Alejandrita!
It's all right, Sashenka.
No es nada, Alejandrita.
Sashenka...
Alejandrita...
Sashenka, come on, everything's all right.
Alejandrita, si no me ha pasado nada.
Sashenka.
Alejandrita.
Sashenka?
¡ Alejandrita!
Sashenka...
¡ Alejandrita!
Sashenka.
Alejandrita...
Sashenka.
¡ Alejandrita!
- Come, come, Sashenka!
- ¿ Qué quieres, Alejandrita!
Dear Sashenka, I've never written to you, but today I decided to write you a letter.
Querida Alejandrita, nunca antes te había escrito una carta, pero hoy la he escrito.
Goodbye, Sashenka.
Adiós, Alejandrita.
Please don't cry, Sashenka.
Alejandrita, no llores.
Sashenka, do you know...
¡ Alejandrita! ¿ No sabes dónde?
- Yelena SOLOVEY Sashenka
Elena SOLOVÉY Sashita ( Alejandra ) :
Sashenka, my darling!
¡ Querida mía, Alejandrita!
Are you in good health, Sashenka?
¿ Estás saludable, Sashita?
Say hello, Sashenka.
Conozca a Sashita.
Sashenka...
¡ Sáshenka!
Sorry, for who?
Se llama Sashenka.
She was in love with you as a schoolgirl.
De chica, Sashenka estuvo muy enamorada de usted.
At school, Sasha knew many of your plays by heart.
De chica, Sashenka se sabía de memoria muchas obras suyas.
- Really, Sasha?
— ¿ Verdad, Sashenka?
I envy your memory, Sashenka.
Le envidio la memoria, Sashenka.
Maria Alexandrovna, is Sasha a relative of yours?
Dígame, Mania, ¿ Sashenka es familia suya?
Sashenka, do you remember the monologue from Act 2 of "Rye"?
Sashenka, ¿ recuerdas el maravilloso monólogo del centeno?
Sashenka,
Calma, calma, Sasha.
Actually, Sashenka, Shakespeare had an easier time.
Y, en general, Sasha, a Sheakespeare le fue más fácil.
No, Sashenka, not yet.
No, preciosa, vamos a esperar un rato.
Sashenka, please get me my drops.
Sashenka, tráeme las gotas, por favor.
Sashenka, Sashenka!
¡ Sashenka, Sashenka!
I know he will, Sashenka.
No lo dude, Sashenka.
Sashenka, you had me dress warmly, but look at you.
Sashenka, insistió en que me abrigase, pero usted ha venido con tacones.
I'm grateful to you, Sashenka.
Le estoy muy agradecido, Sashenka.
You're my angel, Sashenka.
Es usted mi ángel, Sasha.
You're my muse, Sashenka.
Es usted mi musa, Sashenka.
You've given me a theme, Sashenka!
¡ Usted me regaló un tema, Sashenka!
Sashenka... It's me, Kim!
¡ Sashenka, soy yo, Kim!
The Gospel, the church, mass, the icons. This is how we understood spirituality. - Would she never sit next to you, take your hand and say : " Sashenka,
Había claro,... compañeros juveniles, una familia de amigos.
Today we will go nowhere.
Sashenka, escucha. Hoy no iremos a ninguna parte...
And what do we do when we reach the Pole, my Sashenka?
¿ Y que haremos cuando lleguemos al Polo, mi Sashenka?
( Oloukine ) : My Sashenka!
¡ Mi Sashenka!
Here she is. Little Sashenka.
Esta es la pequeña Sashenka.
Good girl, Sashenka.
Buena chica, Sashenka.
Here, look at little Sashenka.
Mira a la pequeña Sashenka.
Only let be no war. Only let be no war.
Tan sólo que no haya guerra, Sáshenka tan sólo que no haya guerra...
- How could it come into being?
- Nunca se sentó a su lado, tomó su mano y le dijo : " Sashenka,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]