English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Scotch and soda

Scotch and soda traduction Espagnol

193 traduction parallèle
You've been doing experiments with Scotch and soda again?
¿ Has vuelto a mezclar whisky y gaseosa?
Scotch and soda.
- Whisky con soda.
Gin and bitters in the morning, scotch and soda in the afternoon... and at night, sparkling champagne served in a bucket of ice.
Ginebra por la mañana, whisky con soda por la tarde... y por la noche champán espumoso servido en un cubo con hielos.
Do you mind very much if I change from tea to scotch and soda?
¿ Le importa si me tomo un whisky con soda?
I hope you will. Two scotch and sodas, please.
Dos escoceses con soda, por favor.
Let's just have scotch and soda.
Bebamos escocés y soda.
You can't celebrate the return of the prodigal with scotch and soda.
No puedes celebrar el regreso del hijo pródigo con escocés y soda.
I want four gin slings, a gin rickey, two Scotch and sodas, some Bacar...
Quiero cuatro gin slings, un gin rickey, dos whiskies con soda, unos Bacar...
- Scotch and soda.
- Whisky con soda.
- Scotch and soda, please.
- Whiskey y soda, por favor.
Did you want some more scotch and soda?
Hola. ¿ Le traigo un poco de whisky con soda?
While I slip into a Scotch and soda.
- Mientras, me tomaré un whisky.
You're itching all over like a reformed drunk on Main Street on Saturday, every bar beckoning with a Scotch and soda.
Pero te pica todo el cuerpo, como a un ex alcohólico paseando por la calle principal, un sábado por la noche. - Esos bares llenos de whisky.
- Scotch and soda, please.
- Whisky con soda, por favor.
- Scotch and soda, and a glass of milk.
- Un whisky con soda y un vaso de leche.
- Yeah, just like any other Scotch and soda.
- Sí, como cualquier whisky con soda.
Give me a scotch and soda, Jimmy.
Déme un whisky con soda, Jimmy.
- Will you make that a scotch and soda?
- Que sea un escocés con soda.
- Scotch and soda?
¿ Un whisky con agua?
He ordered Scotch and soda, a bottle of each.
- Pidió whisky y soda, dos botellas.
Make mine a scotch and soda, double.
Un whisky con soda, doble.
Martini for the lady, and a double Scotch and soda for me. ─ Yes, sir.
- Un martini y un whisky doble para mí. - Sí, señor.
I'm sure he'd be delighted to tell you over a scotch and soda.
Corre hacia el Capitán. Estoy seguro que le encantará para decirte algo sobre un whisky con soda.
- Black coffee, eggs, and a scotch and soda.
- Un café, huevos y un whisky con soda.
Mix me a scotch and soda, will you, Harry?
Claro. Sírveme un whiskey con soda, ¿ quieres, Harry?
For a double scotch and soda or a Zombie
Por un whisky doble con soda o un cóctel zombi
- I'm going to have a scotch and soda.
- Yo voy a tomar un güisqui con soda.
Scotch and soda, please.
Whisky con soda, por favor.
Hiya Johnny Make mine a large Scotch and soda Over
¿ Que tal Johnny? . Prepáreme un escocés con soda.
One Scotch and soda.
Un escocés con soda.
One Scotch and soda large for you, sir.
Un whisky con soda para usted. - Gracias.
Oh, never mind. Just bring me a scotch and soda.
¿ Por qué me mira?
Scotch and soda, please.
Un whisky con soda, por favor.
- Uh, scotch and soda, please.
- Whisky con soda, por favor.
Where cheats try to forget over a Scotch and soda.
Donde los estafadores tratan de olvidar ante un whisky con soda.
I don't care if General Grant dropped in for Scotch and soda, you're getting rooked.
Aunque el Gral. Grant haya pasado allí a tomarse un trago, es una estafa.
Waiter, two Scotch and sodas, please.
Por favor, dos whiskies con soda.
Scotch and soda, I always stick to my liquor of my native land
Whisky con soda. Siempre bebo el licor patrio.
- Scotch and soda. - Look...
- Escucha...
Scotch and soda, please.
Whiskey con soda, por favor.
- Scotch and soda?
- ¿ Whisky con agua?
You got a nice cool scotch and soda there, Blore?
¿ Tienes un buen whisky con soda frío, Blore?
You better bring us another gin and tonic, another straight bourbon, another scotch and soda... and another ginger ale, please.
Oiga, tráiganos otra ginebra, otro whisky... Y otra naranjada.
Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry.
Y luego un día, en mi oficina, estando conmigo Frank Lubner un pionero del cine, y Smiley Coy me serví un whisky con soda y comencé a llorar.
Give me a scotch and soda.
Dame un whisky con soda.
I said, a double Scotch and soda.
Dije un whisky doble con soda.
Double Scotch and soda.
Un whisky doble con soda.
One scotch and a chaser for Joe.
- Un whisky con soda para Joe.
I think I'll have a scotch and water, please.
Creo que me tomaré un whisky con soda.
Stick around and get this man a scotch and... soda?
- ¿ Con soda? - Agua.
I should like a bottle of scotch, some ice and a siphon of soda.
Quiero una botella de whisky, hielo y un sifón de soda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]