Selling traduction Espagnol
16,300 traduction parallèle
- Jimmy, stop selling.
- Deja de vender.
Uh, we're not selling a game for squares, we're selling a game for, like, everyday people like us, man.
No estamos vendiendo un juego para gente cuadriculada, vendemos un juego para la gente corriente como nosotros, tío.
So, then, if this isn't about selling the game anymore...
Así que, si esto ya no es sobre vender el juego...
- And I was so afraid I'd get out of law school and be selling shoes.
- Y yo tenía miedo de salir de la escuela de derecho y vender zapatos.
- Why were you afraid of selling shoes?
- ¿ Por qué tenías miedo de vender zapatos?
Selling shoes is the nicest job a girl from my family is supposed to get.
Vender zapatos es el mejor trabajo que una mujer de mi familia pudiera conseguir.
She's selling her house, hoping a fresh start will save her marriage.
Está vendiendo su casa, esperando que un nuevo comienzo ayude a salvar su matrimonio.
Joe already had cold feet about selling the place, but then when I saw that body in that vacant lot next to my house, I just- - I-I panicked.
Joe ya se estaba arrepintiendo y no quería vender la casa, pero cuando vi el cadáver en el terreno baldío junto a mi casa, me... me dio pánico.
You know, selling the place was about the money.
Vender la casa era por el dinero.
You guys go back to your car selling days.
Se conocen desde que vendían autos.
I got fired selling Datsuns.
Me despidieron cuando vendía Datsuns.
How'd you fuck up selling little dogs?
¿ No pudiste vender perritos salchicha?
♪ We're selling them dreams and telling white lies ♪
# Les vendemos sueños y les decimos mentiras blancas #
I bet we could make millions selling those to kids back in the States.
Apuesto a que podríamos ganar millones vendiéndoselos a los niños de EE.UU.
Listen, you're ever interested in selling your place,
Escucha, si alguna vez estás interesado en vender tu casa,
He and his clan used to just cook up in the foothills, but now they've started selling it in town.
Él y su clan cocinan en las Colinas, pero han empezado a vender en la ciudad.
- Are you selling something? - No.
¿ Viene usted a vender algo?
You won't be selling your produce in Banshee anymore.
Ya no vais a vender vuestros productos en Banshee.
You won't be selling your produce... anywhere.
No vais a vender vuestros productor en ninguna parte.
Proctor's selling to the cartel?
¿ Proctor está vendiendo al cártel?
- Or Schäuble could start a massive epidemic to get rich selling their vaccine.
- O Schäuble podría provocar un contagio masivo para enriquecerse con su vacuna.
Don't buy what they're selling.
No compre lo que están vendiendo.
Selling my daughter was always part of your plan.
Vender a mi hija fue siempre parte de tu plan.
And I'm gonna get my company so pumped up, that my valuations are just jacked, and when they're that high, then, maybe, we can talk about me selling my company to a couple of fascist pricks like the Kohl brothers
Y voy a conseguir mi empresa por lo bombea, que mis valoraciones se disparaban porque simplemente, y cuando son tan altos, entonces, tal vez, podemos hablar sobre mí vender mi empresa a un par de pinchazos fascistas como los hermanos Kohl
No, dum-dum, we're not selling to the Kohls.
No, tontito. No venderemos la empresa a los Kohl.
I wanna find every store in Boston that's selling that hat.
Busquen todas las tiendas de Boston que vendan esa gorra.
I saved some money by selling vacuum cleaners.
Ahorré algo de dinero vendiendo aspiradoras.
You still selling over at Daedalus?
¿ Sigues vendiendo en Daedalus?
They got someone selling there, too.
Tiene a alguien que vende ahí también.
Homie moves into our backyard and starts selling coke like I don't exist.
El tipo viene aquí y empieza a vender coca como si yo no existiera.
You moved to this neighborhood, started selling, and never thought to introduce yourself?
Te mudaste a este vecindario, empezaste a vender... y, ¿ nunca pensante en presentarte?
The dude's back out there selling again.
Volvió a vender otra vez.
If I hear that you're selling again, I'm gonna kill you and every person you know.
Si sé que estás vendiendo otra vez, te mataré a ti y a todos los que conozcas.
Selling all this, I could pay Angelo his cut and still walk away with $ 15,000.
Si vendo esto, le pagaría a Ángelo su kilo y ganaría $ 15.000.
And then, on the drive home, we found a dude selling fireworks on the side of the road.
Y entonces, de camino a casa, nos encontramos a un tío vendiendo fuegos artificiales a un lado de la carretera.
We're not selling the company.
¡ No vendemos!
- Right, and now we're selling it.
- Correcto. Y ahora la vendemos.
So... so... so we're not selling the company?
Entonces, ¿ no se vende la compañía?
We're not selling the company.
No venderemos.
And I'm selling, yeah, but I know exactly what I'm selling, and they know exactly what they're buying.
Me estoy vendiendo, sí, pero sé exactamente qué vendo y ellos saben exactamente qué están comprando.
So, do yourself a favor, experience the culture and find out what it's all really about instead of what some corporate-funded media is selling to keep you in a constant state of alert.
Así que, hágase un favor, experimentar la cultura y averiguar de qué se realmente acerca de en lugar de lo que es la venta de algunos medios de comunicación corporativa financiado para mantenerse en un constante estado de alerta.
So every day, this kid comes by selling falafels, and every day one of these hajis takes a bite, spills half of it on his lap.
Así que todos los días, este chico viene vendiendo falafels, y cada uno de estos días hajis toma un bocado, se derrama la mitad de ella en su regazo.
We could make money, replace everything we lost without selling our asses
Podríamos ganar dinero, comprar todo sin venderle el culo...
- to Fat Annie and- - - "Selling our ass"?
-... a Fat Annie y... - ¿ "Vender el culo"?
Yo, who the fuck is selling they ass? Yo, who the fuck is selling they ass? Not me.
¿ Quién carajo está vendiendo el culo?
And most of us ain't got no death wish, so, no, I don't know nothing about nobody selling no bootleg tape like that.
Y la mayoría no queremos morir, así que no conozco a nadie que venda cintas piratas.
I was counting on that piece selling in order to pay the rent.
Contaba con que se vendiese esa pieza para poder pagar el alquiler.
I mean, it took everything I had to keep him from selling it.
Es decir, que se requirió todo de mi parte para evitar que lo vendiera.
What is this shit on "The Cut" about you selling my book?
¿ Qué es esta mierda en de "The Cut" acerca de que vendieron mi libro?
- You're selling out the Brotherhood, everything we worked for, look, you went to fucking jail for!
No todos podemos ponernos corbata y chupar pollas para un conglomerado de los cojones. Estás vendiendo a la Hermandad. Estás vendiendo a la Hermandad.
[laughs] Maybe I've been selling myself short.
Puede que no haya creído en mí.