English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sergeant benton

Sergeant benton traduction Espagnol

51 traduction parallèle
It's Sergeant Benton here, sir.
Soy el sargento Benton, señor.
Sergeant Benton.
Sargento Benton.
Do be careful, Sergeant Benton.
Tenga mucho cuidado, sargento Benton.
I suppose it wouldn't do any good to ask for Captain Yates or Sergeant Benton?
Supongo que no serviría de nada preguntar por el capitán Yates o el sargento Benton...
Benton - Sergeant Benton. What happened?
Benton, sargento Benton. ¿ Qué pasó?
Right, Sergeant Benton.
Bien, sargento Benton.
Sergeant Benton will look after you.
El sargento Benton cuidará de ti.
Well, I'm going to see Sergeant Benton.
Voy a ver al sargento Benton.
Acting Governor Sergeant Benton here.
Director interino sargento Benton.
Well Sergeant Benton noticed that the turf was all churned up.
Pues el sargento Benton observó que estaba removido todo el césped.
Sergeant Benton!
Sargento Benton!
Move, Sergeant Benton.
Muévase, sargento Benton.
Get Sergeant Benton, quick!
Sargento Benton, rápido!
- Sergeant Benton now.
- Sargento Benton ahora.
Ah, Sergeant Benton - the very man.
El hombre. Pero estoy a punto de empezar un permiso de 48 horas, señor.
Well that's where the Brigadier and Sergeant Benton are.
Pues ahí es donde están el brigadier y el sargento Benton.
Now, Sergeant Benton will keep an eye on this machine of yours until the troops arrive.
Ahora, el sargento Benton vigilará esta máquina suya hasta que las tropas lleguen.
Yes, er, a Sergeant Benton, I think.
Sí, er, el sargento Benton, creo.
Hello, is that Sergeant Benton?
Hola, el sargento Benton?
Oh, Sergeant Benton?
Sargento Benton?
Hello, Sergeant Benton here, sir.
Hola, aquí el sargento Benton, señor.
The resourceful Sergeant Benton!
El ingenioso sargento Benton!
You see, Sergeant Benton, the whole point is that...
Ya ve, sargento Benton, el punto es que...
You're wrong, Sergeant Benton.
Te equivocabas, sargento Benton.
A what? Oh, a gap between the now and the now, as Sergeant Benton put it.
Oh, una brecha entre el ahora y el ahora, como el sargento Benton dijo.
You're in command, Sergeant Benton.
Estás al mando, sargento Benton.
That, Sergeant Benton, means that I haven't got a clue what I'm doing.
Eso, sargento Benton, significa que no tengo ni idea de lo que estoy haciendo.
This is Sergeant Benton calling UNIT HQ.
Este es el sargento Benton llamando UNIDAD HQ.
- Sergeant Benton!
- Sargento Benton!
It's addressed to the Doctor or Brigadier Lethbridge Stewart or Captain Yates or, er, Sergeant Benton.
Está dirigida al Doctor o al brigadier Lethbridge Stewart o al capitán Yates, er, o al sargento Benton.
Sergeant Benton just told you.
El sargento Benton acaba de decirlo.
Or my lovely Sergeant Benton? "
O mi encantador sargento Benton?
Thank you, Sergeant Benton.
Gracias, sargento Benton.
Well, where's Captain Yates or Sergeant Benton?
Bueno, ¿ dónde está el capitán Yates o el sargento Benton?
Trap two Sergeant Benton here, sir.
Trampa 2, aquí el Sargento Benton, señor.
By the way, how's Sergeant Benton these days?
¿ Por cierto, como está el Sargento Benton?
No, I told Miss Orton she could find Sergeant Lake at Benton's trading post.
No, le dije a la Srta. Orton que el sargento está en el puesto de Benton.
Sergeant, tell Benton to stay with them.
Sargento, dígale a Benton que se quede con ellos.
Sergeant Benton?
Sargento Benton?
Come on, Sergeant!
Vamos, sargento Benton!
General, sir, this is Sergeant Grogan. Major Benton... ( static )... three days... - ( static )
El mayor Benton... en tres días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]