Session traduction Espagnol
6,218 traduction parallèle
Your brother says that we had our session and that we've forgotten it.
Tu hermano dice que tuvimos la sesión y que lo hemos olvidado.
We had a training session.
Teniamos sesion de entrenamiento.
I once had a session where I spent the entire day playing a Moog synthesizer with one hand while rolling joints with the other hand.
Una vez tuve una sesión donde Me pasé todo el día jugando un sintetizador Moog con una mano mientras rueda articulaciones con la otra mano.
Let's just say I'm looking forward to our next session.
Digamos que estoy deseando que llegue nuestra próxima sesión.
And as it turned out, We didn't know this, But we had a mutual friend, A guitarist, That lined up A jam session one day,
No lo sabíamos, pero teníamos un amigo en común, que es guitarrista que organizó una sesión improvisada de música un día y vi a nada menos que Mike Mills bajando esas escaleras y pensé : "Por Dios" y todavía creo
So we made The best of it And played and had A fun little jam session,
Así que hicimos de tripas corazón y nos divertimos mucho tocando.
Callie, the session's not done yet.
Callie, la sesión aún no ha acabado.
At the u.N.'s emergency session tomorrow?
A de la ONU sesión de emergencia mañana
Since he's the one who set up the recording session. Mm-hmm.
Puesto que él es el que consigió la sesión de grabación.
That would be one Billy Soto. So, yeah, I'll just schedule a session.
Eso sería un Billy Soto Así, sí, sólo voy a programar una sesión
I need to cancel our work session on Friday.
Necesito cancelar nuestra sesión de trabajo del viernes.
The reward for success will be a training session aboard an Imperial walker.
La recompensa por el éxito será una sesión de entrenamiento dentro de un caminante imperial.
Court is now in session, the honorable Rebecca Wright, Judge presiding.
La corte entra ahora en sesión, la honorable Juez, Rebecca Wright preside.
I saw Marilyn yesterday after her training session.
Vi a Marilyn ayer... luego de su entrenamiento.
You and I need to have a little gab session right now.
¡ Tú y yo tenemos que charlar un poco ya mismo!
At our last session, I asked you to think about how you'd like to handle it.
En nuestra última sesión, os pedí que pensárais sobre cómo os gustaría tratarlo.
( grunts ) jarvis, pause the training session.
( Estruendo ) Jarvis, hacer una pausa en la sesión de entrenamiento.
Jarvis, resume the training session.
Jarvis, reanudar la sesión de entrenamiento.
Save that for next session, but for now, I am proud of you.
Guárdatelo para la próxima sesión, pero por ahora, estoy orgulloso de ti.
Court is now in session.
Comienza el juicio.
I was impressed enough with the Bad Brains to pay for a recording session over at Don's studio.
Estaba impresionado con los Bad Brains como para pagar una sesión de grabación en el estudio de Don.
I got this session tomorrow with them.
Yo tenía esta sesión mañana con ellos.
It was as if they were in a session, then they left and locked it,
Era como si ellos estaban en una sesión, y se fueron y lo cerraron,
That was for, like, an X Files session.
Eso fue para, tipo, una sesión X Files.
All right, so here are some session reports for people that were here.
Bien, así que acá hay algunos informes de sesión para gente que estuvo acá.
The session reports for The Ramones.
Los informes de sesión de los Ramones.
- Good session.
- Buena sesión.
My receptionist didn't tell me I had a couples session.
Mi recepcionista no me dijo que tenía una sesión de pareja.
We had a 9 : 00 P.M. session.
Tuvimos una sesión a las nueve.
Do you mind telling us what that session entailed?
¿ Le importaría decirnos qué implicaba esa sesión?
I gave his regular time session to Richard.
Le dí su sesión regular a Richard.
We'll, uh, pay for one more session.
Pagaremos por una sesión más.
And how long did Jody's session last?
¿ Y cuánto duró la sesión de Jody?
We are in a meet and greet session with professional fighter Choi Iko.
Estamos en un encuentro para saludar al luchador profesional Choi Iko.
His old man was a solid session guy for me back in the day.
En aquellos días, su viejo era un tipo que hacía buenas sesiones.
Let you listen to the original "6 A.M." session if you want.
Podrán oír la grabación original de "6 A.M." si lo desean.
Welcome to the session.
Bienvenidos a la sesion.
- Welcome to the session, Bob.
- Bienvenidos a la sesión, Bob..
What if we lead off with that at the next session so we have some time to talk about it?
¿ Qué te parece si continuamos con esto en la próxima sesión así tenemos más tiempo para discutirlo?
This is only your first session, and you certainly don't have to answer this if you don't want to, but...
Es solo nuestra primera sesión... y ciertamente no debe responder... si no quiere, pero...
When's his next session?
¿ Cuándo es su siguiente sesión?
I'll be dismissed at the next council session.
Seré despedido en la próxima sesión del consejo.
Court is in session.
Empieza la sesión.
Why this drinking session?
¿ Por qué esta sesión de beber?
Do you even know what a didgeridoo is, or just hear it on NPR during an aromatherapy session?
Sabes lo que es un didgeridoo... o lo escuchaste ¿ durante una sesión de aromaterapia?
We just had a session with Jordan about violence
Acabamos de tener una sesión con Jordan sobre la violencia...
Ooooo, make out session!
¿ Sesión de besos?
The therapist wants you to join our session.
El terapeuta quiere que nos acompañes en la sesión.
For this "sex coaching" session.
Para esta sesión de "sex coaching"
A counseling session?
¿ ¡ Una sesión de terapia! ?
One more session this week, and Manny will be ready for his test. ... ¡ Gracias!
Una sesión más esta semana, y Manny estará listo para su examen. ¿ Qué están diciendo?