English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Shouldn't you be in school

Shouldn't you be in school traduction Espagnol

67 traduction parallèle
- Shouldn't you be in school today?
- ¿ No deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school somewhere?
¿ No debería estar en el colegio?
Shouldn't you be in school?
¿ No vas al colegio?
I know of nothing more wonderful than school, which you shouldn't be surprised to hear from a man involved in politics.
No conozco nada más maravilloso que la escuela,... lo que no debería sorprenderos escuchar de un hombre envuelto en la política.
Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en clase?
Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en la escuela?
- Shouldn't you be in school?
- ¿ No deberías estar estudiando?
- Shouldn't you be in school?
- No deberías estar en la escuela?
Mark Greene. Shouldn't you be in high school somewhere?
Mark Greene. ¿ No deberías estar en algún instituto?
- Charlie, shouldn't you be in school?
- ¿ No deberías estar en clase? - No tengo.
- Boys, shouldn't you be in school?
- ¿ No deberían estar en la escuela?
- Whoa dude, you're only as old as us. Shouldn't you be in school?
- Eres tan joven como nosotros, ¿ No deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school or something?
- ¿ No deberías estar en la escuela?
- Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en el colegio?
Shouldn't you be in military school?
- ¡ ¿ que haces aquí? ! ¿ no deberías de estar en la escuela militar?
Shouldn't you be in school or something?
¿ No deberías estar en la escuela?
- Shouldn't you be in school?
¿ No tendrías que estar en el colegio? No.
Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en el colegio? Sí, en matemáticas.
Nothing like a steady customer. Which reminds me, shouldn't you boys be in school right now?
Lo cual me recuerda, ¿ no deberían estar en la escuela en este momento?
- Shouldn't you be in school?
¿ No debería tener un abogado?
Shouldn't you be in school?
¿ No debes estar en la escuela?
Shouldn't you guys be in school?
¿ No deberían estar en la escuela?
Shouldn't you be in school right now?
No deberías estar en la escuela ahora mismo?
Shouldn't you be in school?
- No deberías estar en la facultad?
Shouldn't you be in school, too?
¿ No tendrían que estar en la escuela también?
So, Dylan, um... - Shouldn't you be in school?
Dylan, ¿ no deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school at this time?
¿ No deberías estar en la escuela?
But we shouldn't be worrying about how he's doing in school because you know come summertime he'll be off to camp.
¡ Oh, y no debería preocuparte cómo le va en la escuela, porque en verano, se irá de campamento...!
Why? Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en la escuela?
- Shouldn't you punks be in school?
¿ No deberían estar en la escuela, vagos?
Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en el colegio?
Shouldn't you be in school today?
¿ No tienes cole hoy?
Shouldn't you be in school?
- ¿ No deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school already?
¿ No deberías estar ya en la escuela?
Hey, shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en la escuela?
Speaking of which, shouldn't you be in school as well?
Hablando de eso, No debería estar en la escuela también?
Shouldn't you be in school?
¿ No deberías estar en clases?
Shouldn't you be in school, Jasper?
¿ No deberías estar en el colegio, Jasper?
- Shouldn't you be in school?
- ¿ No deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school or something?
¿ No deberías estar en la escuela o algo?
Shouldn't you kids be in school?
¿ No deberían estar en la escuela?
I got the day off. Shouldn't you be in school, buddy?
Me he cogido el día libre. ¿ No deberías estar tú en clase, amigo?
Oh, okay, well, shouldn't you be back in school by now?
Vale, ¿ no deberías estar de vuelta a clase a estas alturas?
It may be school break but you still shouldn`t sleep in till this hour
Quizás no irás a la escuela, pero aun así no debes dormir hasta esta hora.
Shouldn't you be in school, son?
¿ No deberías estar en la escuela, hijo?
Shouldn't you be in school, sweetheart?
¿ No deberías estar en la escuela, cariño?
Hey, Lacey, shouldn't you be in school?
Disculpe, jefe Materson. Hola Lacey, ¿ no deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school?
- ¿ No deberías estar en clase?
No. Shouldn't you be in school?
No. ¿ No deberías estar en la escuela?
Shouldn't you be in school, little man?
¿ No deberías estar en el colegio, hombrecito?
Raymond, dear, shouldn't you be in school?
Raymond, querido, ¿ no deberías estar en la escuela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]