English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sighs heavily

Sighs heavily traduction Espagnol

107 traduction parallèle
# And one stands in front of her house, # looks up to her windows, # and one sighs heavily and wanders up and down # in front of the window.
# Uno se va ante su casa, # mirando hacia sus ventanas, # suspirando, andando de arriba a abajo, # delante de su ventana.
[Sighs Heavily] Pierce, a push in a barroom...
estamos involucrados en guerra bacteriológica? ! Eso es una mentira!
( sighs heavily )
( suspira pesadamente )
( sighs heavily ) Yeah.
Si.
( sighs heavily )
( suspira profundamente )
[Danny sighs heavily]
[Danny suspiros en gran medida]
- What's the matter? - ( Sighs heavily )
¿ Que sucede?
( sighs heavily ) - Would you get'em out of here, please?
- ¿ Quieres sacarlos de aquí?
And... ( sighs heavily ) the senator's support is conditional.
Y el apoyo del senador es condicional.
- [Sighs heavily] No.
- No. - ¿ No lo hiciste?
I hate how self - destructive I am. ( sighs heavily )
Odio cómo soy de auto-destructiva.
SHE SIGHS HEAVILY Those children...
Estos niños...
All change at Venus for the Brighton line. SHE SIGHS HEAVILY, BANG Was that bang big enough for you, Brigadier?
Todo cambió en la línea Venus para el Brighton. - ¿ Fue una explosión suficientemente grande, Brigadier?
I want to double-check a theory of mine. [Will sighs heavily ] [ Sighs heavily]
Quiero volver a comprobar una de mis teorías. ¿ Estado?
[Sighs heavily ] [ Smacks table] Okay...
¿ Adiós? Vale...
So... I am gonna go over and meet Sam's wonderful new guy. ( Sighs heavily ) Ugh...
Así que... voy a ir y conocer al maravilloso chico nuevo de Sam. ¿ Parezco amargada?
( Sighs heavily ) That's kinda scary.
Da un poco de miedo.
- THERE YOU GO. [sighs heavily] - WHAT HAPPENED?
Eso es. ¿ Qué ha pasado?
Hi. ( sighs heavily )
Hola.
( Sighs heavily )
No lo sé, hace un par de meses.
I don't know what that time is, but [Sighs heavily] that was fun.
No sé lo que ese tiempo es, Excepto Sighs heavily que fue entretenido.
( Sighs heavily )
( Suspira profundamente )
Yes, I... [sighs heavily]
Sí, yo... no fue un gran sensación pero yo no pensé... Yo solo...
[SIGHS HEAVILY] I'M A COMPLETE DISAPPOINTMENT.
Soy una completa decepción.
( SIGHS HEAVILY ) Miss Alden...
Srta. Alden...
I mean, I can't say that the divorce was exactly amicable, but... ( sighs heavily ) you know... is there even such a thing? Starting now.
Empezando ahora.
[Sighs heavily]
Si, supongo que eso es cierto. Bueno es nuestra primera vez como padres.
[sighs heavily] What are you doing right now?
¿ Qué estás haciendo ahora?
He's being treated. ( Sighs heavily )
Está siendo tratado.
[sighs heavily] Okay.
Vale.
Jack : ( Sighs heavily )
Jack : ( suspira profundamente )
[Sighs heavily]
Totalmente jodido.
( Sighs heavily ) The situation was a mess, and it was about to get a lot worse.
La situación era un desastre, y se iba a poner peor.
Please recite the alphabet backwards. ( Jane sighs heavily )
Por favor recite el alfabeto al revés.
[Sighs heavily] I miss you.
Te extraño.
[Sighs heavily] If you come back down...
Si vuelves a bajar...
( sighs heavily ) That sucks.
Eso apesta.
( Sighs heavily ) You're being released.
Seguramente suene mejor si la cantamos juntas.
( SIGHS HEAVILY )
Font color = "# D900D9" ( suspira profundamente )
[Sighs Heavily] It stinks.
Es intolerable.
[BREATHING HEAVILY ] I AM SO TIRED OF TRYING TO FIX THINGS. [ SIGHS] IT WAS ONLY A MATTER OF TIME
- Estoy tan cansada de arreglar las cosas... era solo cuestión de tiempo antes de que me encontrara de todas maneras
[Sighs ] Grandpa, what came over you? [ Breathing Heavily] Hmm?
Abuelo, ¿ qué te pasó?
( SIGHS HEAVILY )
Tú ganas.
- [Sighs heavily] - I'm so sorry.
- Lo siento.
[murmurs of agreement ] you heard him... [ sighs heavily]
Ya oyeron...
[Sighs heavily] Now, go get a life.
Ve y haz tu vida.
[Sighs heavily]
Oh, por Dios
I want to break up. ( Sighs ) ( Breathing heavily ) Does it turn you on?
Quiero romper. ¿ Esto te pone?
( sighs heavily )
- ¡ Cállese!
- Yes. [sighs heavily]
- Sí.
Calm down. [sighs ] [ breathing heavily ] [ shakily] The staff... he has it.
Cálmate. [suspira ] [ jadeando ] [ temblorosa] El personal... que lo tiene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]