English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sir humphrey

Sir humphrey traduction Espagnol

255 traduction parallèle
One of the best marksmen it has ever been my good fortune to entertain, Sir Humphrey.
Uno de los mejores tiradores que he tenido la fortuna de conocer, sabía Usted Señor Humphrey.
I regret as deeply as you, Sir Humphrey that so far, the negotiations should have proven barren of results.
Siento tan profundamente como usted, Señor Humphrey que hasta ahora, las negociaciones hayan dado resultados tan estériles.
You know, Sir Humphrey, confidence is an admirable quality.
Usted sabe, Señor Humphrey, la confianza es una cualidad admirable.
By the way, Sir Humphrey you would do me the honor if you and your gentlemen would join me tomorrow in a leopard hunt.
A propósito, Señor Humphrey me haría el honor usted y sus hombres asistir mañana por la mañana a la casería de leopardos.
You have the honor, Sir Humphrey.
El honor es suyo, Señor Humphrey.
- Sir Humphrey Cooper too?
- ¿ Sir Humphrey Cooper también?
- Lack of Sir Humphrey does not alter the situation.
- La falta de Sir Humphrey no altera la situación.
A house of Sir Humphrey Cooper.
A la casa de Sir Humphrey Cooper.
Sir Humphrey Cooper.
Sir Humphrey Cooper.
- Sir Humphrey Cooper.
- Sir Humphrey Cooper.
Sir Humphrey Cooper, Sir James Tallerton Mr. Madison...
Sir Humphrey Cooper, Sir James Tallerton, Sr. Madison...
Is not Sir Humphrey? Yes, when I saw it with Post and Charlie Sheridan
Sí, cuando Charlie Post y Sheridan se veían con él en el pabellón de Raintown.
We were in the Lake District. Sir Humphrey, which is Lake you admire the most?
¿ Cuál es el lago que más le agrada, sir Humphrey?
What is Lake I admire the most?
¿ Cuál es el lago que más me agrada? Wintenberg, sir Humphrey.
- Wintenberger, Sir Humphrey.
- Wintenberg. Es muy hermoso.
and ensures that we use Bouillot one in my bed.
¡ Muy bien, sir Humphrey!
How did you meet Sir Humphrey?
¿ Qué historia es esa de sir Humphrey? ¿ Cómo os conocisteis?
I went to ask for help. He was very friendly and I even let his mare.
Sir Humphrey fue muy generoso y muy caballero.
It does not matter, Sir Humphrey.
No importa, sir Humphrey.
- The receipt, Davis.
Pero sir Humphrey...
It is the individual I spoke, Sir Humphrey Birdkin a vulgar radical.
- Bien. Este es el individuo que le dije, sir Humphrey Perkin, un roncal sin remedio.
- Have him make a new roof, Davis. - But Sir Humphrey...
Que le hagan el tejado nuevo.
A new tiled roof, I said!
- Pero sir Humphrey... Un tejado nuevo, he dicho.
I need to see Sir Humphrey immediately!
¿ Qué es eso? Necesito ver con urgencia a sir Humphrey.
Captain, you can join us? I am afraid that can not Sir Humphrey.
Capitán, cenará con nosotros.
Sir Humphrey, I must speak.
Es lamentable. Sir Humphrey, tengo que hablar con usted.
Sir Humphrey these cognacs you should interest.
No obstante, sir Humphrey yo creo que también a usted le interesará esta lista de licores.
No alternative, Sir Humphrey, I did not dare tell him the truth.
No tuve alternativa, sir Humphrey, no podía decirle la verdad.
He sent a check to Toureou for help.
Viene hacia aquí con sir Humphrey. Enviaron a un mozo a Toureou para pedir ayuda.
- No one, Sir Humphrey. - Already there!
No hay nadie, sir Humphrey.
You have seen, Sir Humphrey?
¿ Ve esto, sir Humphrey?
Watch it.
Sir Humphrey.
Sir Basil Humphrey speaking. Yes!
Habla Sir Basil Humphrey. ¡ Sí!
Let's make a toast to Sir Humphrey!
Propongo un brindis por sir Humphrey.
A Sir Humphrey!
Sir Humphrey.
- Wintenberger. It is very beautiful.
Propongo un brindis a la hermosura, sir Humphrey.
Let's make a toast to beauty, Sir Humphrey.
¿ Por qué no?
You get a horse
Yo soy sir Humphrey Pengallan.
I am Sir Humphrey Pengallon.
Soy el señor de Pengallan y el juez de paz.
Sir Humphrey Pengallon and justice of the peace.
Yo soy Mary Helen, señor.
- Well Sir Humphrey
- Trae mi abrigo y mi bufanda.
Very well, Sir Humphrey!
Un momento, señorita, voy a buscar un chal.
Good evening, Sir Humphrey
Buenas noches, sir Humphrey.
- But Sir Humphrey...
- Dale el recibo, Davis.
Sir Humphrey, we need help
Sir Humphrey, necesitamos su ayuda, mi tía está allí...
Excuse me, Sir Humphrey.
Perdone, sir Humphrey.
- Why can not you, Captain?
No puedo, y crea que lo siento, sir Humphrey.
It's worse than that Sir Humphrey.
Algo peor que eso, sir Humphrey.
I have to leave, Sir Humphrey. I already get my boat.
Debo partir ya, sir Humphrey.
He is out with Sir Humphrey.
- El hombre al que salvé la vida es un oficial de la ley. ¿ Qué ocurre? - No.
Attention to the head, Sir Humphrey.
Cuidado con la cabeza, sir Humphrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]