Site traduction Espagnol
13,200 traduction parallèle
There are fractures near the entry site and soft tissue swelling here.
Hay fracturas cerca del orificio de entrada, y aquí tejido blando con hinchazón.
I've been crashing at the job site. Gary has been described as everything from a hero to a crackpot.
Hay quienes consideran a Gary un héroe, otros un loco.
So, where's the new site?
Entonces... ¿ Dónde está el nuevo sitio?
Mm, my impossibly young and know-it-all staff says that I have to constantly put fresh content up on my site so that the voters can always feel me...
Mm, mi imposiblemente joven y sabe-lo-todo el personal Dice que tengo que poner constantemente el contenido fresco en mi sitio Para que los electores pueden tener la me...
- Site been cleared?
- ¿ Se ha despejado el lugar?
This article says Jennings died near Megiddo... an archaeological site in Israel.
Este artículo dice que Jennings murió cerca de Megiddo... una zona arqueológica de Israel.
SITE OF THE APOCALYPSE.
JUICIO FINAL. 666.
Well, you know, speaking of that, this is the ideal landing site for aliens.
Bueno, ya sabes, hablando de eso, Este es el lugar de aterrizaje ideal para los extraterrestres.
Two minutes until site termination.
Dos minutos hasta la destrucción del sitio.
There are now 90 seconds until site termination.
Quedan 90 segundos hasta la destrucción del sitio.
There are now 30 seconds until site termination.
Quedan 30 segundos hasta la destrucción del sitio.
There are now ten seconds until site termination.
Quedan diez segundos hasta la destrucción del sitio.
We're gonna take photographs with a retro filter for the Web site. And that will entice future end users to comment and spread brand awareness over various social media platforms.
Tomaremos fotos con un filtro retro para el sitio web, y eso atraerá a futuros usuarios finales a comentar y propagar la conciencia de marca en varias redes sociales.
Take some photographs for my... for my Web site?
¿ Qué tal suena eso? ¿ Tomarles algunas fotografías para mi... para mi sitio web?
Who's gonna watch'em on a Web site? That's true.
- ¿ Quién querría verlos en el sitio web?
I found it on an ancestry Web site.
Lo encontré en un sitio web sobre ancestros.
" and other supporting structures at the job site.
" y demás estructuras de apoyo en el sitio de trabajo.
Mr. Featherstone and I will facilitate moving the gold from the treasury in secret to the site of each location.
El Sr. Featherstone y yo facilitaremos el traslado del oro en secreto desde el tesoro hasta el emplazamiento de cada localización.
Kovach is on his way to the construction site.
Kovach está de camino al sitio en construcción.
I met her on a dating site.
La conocí en un sitio de citas.
I think those are the reviewers from that Internet site, Trip Adventurers.
Creo esos son los revisores De ese sitio de internet, Los aventureros del viaje en coche.
I need him on-site.
Lo quiero en el lugar.
Her name came up on our boy's little sex site.
El nombre surgió en el sitio de sexo de nuestro muchacho.
I need his most job recent site, Beck.
Necesito su trabajo más reciente.
Shoot. Those guys are from the site.
Rayos, esos tipos son de la obra.
Right there. About ten miles from the crash site.
Allí, a 20 km del sitio del accidente.
We do know there was an incident involving the I-9 prototype at one of our off-site labs.
Lo que sí sabemos es que hubo un incidente... que implica al prototipo L-9... en uno de nuestros laboratorios del sitio.
Keep the project staff on-site and make your assessment following the psych eval.
Mantenga al personal del proyecto en el sitio... y haga su evaluación después de la evaluación psicológica.
Yeah, we could go up north to our old logging site.
Sí. Podríamos ir al norte, a nuestro viejo sitio.
It's... a social networking site.
Es... un sitio de redes sociales.
"... the detractors site a lack of discipline and technique in their dance but over time the influence of the Cuatro Magnificos on the break dance movement became undeniable. "
( TV, LOCUTOR ) "... los detractores denunciaron falta de disciplina y técnica en su baile, pero con el tiempo la influencia de los Cuatro Magníficos en el movimiento break se hizo indiscutible ".
- They're keeping him in a black site.
En un centro clandestino de detención.
Left arm is the site of the injection.
El brazo izquierdo es el sitio de la inyección.
Savage sent one of his cronies back to the site of the arms sale.
Savage envió a uno de sus secuaces de vuelta al sitio de la venta de armas.
I need personnel at the second bomb site immediately!
¡ Necesito personal para la segunda área de explosión!
I'm heading to the second bomb site!
Voy hacia la segunda área de explosión.
We need ambulances down at the second bombing site!
¡ Ambulancias a la segunda área de explosión!
No, the EMT said he was with his wife at the site.
No, el técnico dijo que estaba con su esposa en la zona.
- It was on the street, ma'am. Half a block from the site of the collapse of the Mercer Arts Center.
Estaba en la calle, señora... a media cuadra del derrumbe del Edif.
Then I have to go check the work site at Elm Street.
Luego debo ir a la calle Elm.
Good thing the perv that runs that site owes me.
Por suerte el pervertido que lleva esta web me debe una.
Do you know they don't even cover on-site mammograms? Ah. Listen.
¿ Sabes que su seguro ni siquiera cubre las mamografías?
Ford never allowed any of it to be backed up off-site.
Ford nunca ha permitido que nada de ello sea copiado fuera.
A woman was found dead by the river, near the building site.
Una mujer fue encontrada muerta cerca de la construcción.
She ran across the building site and tripped over something.
Corrió a través del edificio y tropezó con algo.
So you live here on-site or...?
¿ Así que vives aquí mismo o...?
Why has there not been a proper scientific study of this whole site?
¿ Por qué no ha habido un estudio? ¿ Científico adecuado de todo este sitio?
SITE OF THE APOCALYPSE
JUICIO FINAL.
I don't want to be on your weird Web site. Shh.
No quiero aparecer en tu extraño sitio web.
Is she at the construction site now?
Ella está en la construcción ahora?
Okay, he's on his way to that construction site on Iverson.
Por favor, no tengo tiempo!