Skips traduction Espagnol
389 traduction parallèle
You can set this, so that it skips all the others.
Puede programar esto, para que omita todos las demás.
Well, they ought to be here any minute now, Skips.
Bien, deben estar a punto de llegar en cualquier momento, Skips.
The rabbit skips into a ravine, but the fox follows him.
La liebre se cuela en el desfiladero, pero la zorra la sigue.
A grandmother goes in, comes out and skips off to kindergarten.
Entra una abuela y sale con aspecto juvenil.
Your heart skips a beat and runs away
El corazón deja de latir.
Your heart skips a beat and runs away
El corazón te da un vuelco.
In other words, observe Watson. The first letter, which is I skips one, becomes J.
En otras palabras, Watson... la primera letra, la I, salta una y se convierte en J.
The second letter, Y, skips two and becomes A and the third skips three and becomes C.
La segunda letra, la Y, nos dice que saltemos dos... y tenemos la A. La tercera que saltemos tres, y se convierte en C.
And right in the middle of the trial, the swine skips out.
Y justo en pleno proceso, el muy canalla sale volando.
It skips a beat.
Te da un vuelco el corazón.
Itjust skips a beat here.
Me da un vuelco el corazón, aquí.
-'Dwina skips a beat?
- ¿ A Dwina le da un vuelco el corazón?
Skips a beat, does it?
¿ Te da un vuelco el corazón?
When she smiles, your heart skips a beat and then melts.
Cuando se ríe, se te para el corazón y luego se derrite.
It skips because it's old ;
Salta porque es vieja.
No wonder your record skips!
No me extraña que seas tan tonto.
And skips off?
¿ Y se lo salta?
He cuts down trees, he skips and jumps, he likes to press wild flowers.
Tala árboles, brinca y salta, le gusta prensar flores silvestres.
I'll have to check everyone on the ship, there could be some skips.
Tendré que revisar a todos, pudimos haber olvidado a alguien.
He cuts down trees He skips and jumps He likes to press wild flowers
Corta árboles, brinca y salta le gusta aplastar flores silvestres.
It always skips a generation.
Al parecer siempre se salta una generación.
She'll swipe them before she skips
Será una suerte si no se lleva los barrotes... antes de marcharse.
But when you play this reel back, it skips... from the end of the previous phone call... to the point where your secretary tells you... that Mr. Stafford is on the phone... but in between there's a splice mark.
Cuando la escuchas, tiene una interrupción. Falta desde el final de la última llamada donde su secretaria le dice que el Sr. Stafford está al teléfono. Pero en medio, hay cortes.
My heart skips a beat
Mi corazón deja de latir
Given three atmospheric braking skips, what is the anticipated landing zone?
Teniendo tres etapas atmosféricas ¿ cuál es la zona posible de aterrizaje? .
I'll tell you what. I'll rent the car. - She skips out on you, I'll make good on it.
Yo alquilo el automóvil, y si no lo devuelve yo lo pagaré.
You know, scaffolding, skips, the normal thing?
Ya sabe, está lleno de andamios, como es normal.
He cuts down trees, he skips and jumps, he likes to press wild flowers.
Corta árboles, salta y salta, le gusta aplastar las flores salvajes.
She skips school.
Hace novillos.
Nobody skips on two million dollars bail.
Nadie se escapa si paga una fianza de dos millones de dólares.
Sometimes it skips a generation.
A veces se saltea una generación.
So, sometimes it skips a generation. - But you two are the same generation.
A veces se salta una generación pero Uds son de la misma generación.
But when some dink busts outta the joint, skips bail, I'm the one they call.
Cuando alguien se escapa de la cárcel, me llaman a mi.
They say it skips a generation.
Dicen que se salta una generación.
Trust me, she skips the Saturday morning trip to grandma's even when she's not hung over.
Créeme, ella nunca va con los demás a ver a la abuela los sábados, ni cuando no tiene resaca.
Recessive gene, skips every nine generations.
Es un gen recesivo. Aparece cada nueve generaciones.
See right here? It skips a number.
Aquí se salta un número.
There are these... skips bad skips painful gouges...
Y así es como... salta. Saltos brutales. Sacudidas dolorosas.
And then skips out after bilking them for all they're worth.
Y se larga cuando les saca todo lo que tienen.
She always skips parts, and she never does the voices.
Siempre se olvida partes, y nunca hace las voces.
The shortcut skips a whole level.
El atajo te hace saltar un nivel entero.
Not till you tell me how an honor roll student who skips the whole seventh grade goes from straight A's to C's and D's in two semesters.
No hasta que me digas cómo una alumna del cuadro de honor va de excelente a aprobado en dos semestres.
He skips town. He takes off.
Huye de la ciudad.
That skips a generation.
Pudo saltar una generación.
Your little superstar here skips out on a million bucks in gambling debts and I am not a happy man.
Café. No, gracias, no tomo café. Muy cómico.
Which he skips out on two years later.
Se la salta en dos años.
She skips better than I do.
Brinca mejor que yo.
It's not my problem if her boyfriend skips out on her and steals her money.
No es mi problema si el novio la dejó y le robó el dinero.
Sometimes bigotry skips a generation.
A veces la intolerancia se salta una generación.
He skips dinner, sulks in his room, and I have the whole evening to myself.
Se salta la cena, se escabulle a su habitación y me deja sola toda la noche.
What if he skips?
Lo detendrás otra vez mañana.