English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sporty

Sporty traduction Espagnol

313 traduction parallèle
# Both shy and sporty # # Tried all under 40 #
Tímidas o atrevidas, lo intenté con todas las menores de 40.
Sporty, if you want to sport.
Deportivo, si le gusta practicar deportes.
Before you gave me that look there was a sporty chance you'd win.
Antes de que me dirigiese esa mirada tenía una posibilidad de ganar.
It's lucky you're the sporty type. Must run in the family, eh, Fran?
Qué suerte que usted lo entienda Será cosa de familia, ¿ no, Fran?
And besides, my mother always told me to be careful of sporty druggists.
Además mi madre siempre decía que no me fiara de los vendedores.
Sporty type.
Tipo deportista.
Sport, come on, boy. Come on, Sporty.
Vamos, Sport.
As you can see, this one has a belt in the back, and it's very sporty.
Como puede ver, tiene un refuerzo en la espalda, y es muy deportiva.
I'm in real estate, Charley's in oil, Sporty's an art dealer.
Yo soy promotor. Charley trabaja con petróleo, y Sporty es marchante de arte.
It went at a happy and sporty pace.
Tuvo escenas alegres y también, deportivas.
Sporty!
¡ Chico!
Sporty boy!
¡ Chico!
Apparently, you're not a sporty gentleman, Sir.
Por lo visto es usted enemigo de la hípica!
No, no, sporty here mumbled something about being broke.
Qué va. Murmuró que estaba sin blanca.
Are you sporty?
- ¿ Haces deporte?
We were slim and sporty then!
Entonces éramos flacos y deportistas.
That's what I call a real sporty model.
Éste sí que es un buen deportivo.
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics.
El "Steamer" es veloz, elegante, atractivo diseñado para la ciudad.
Sure is a sporty little course, isn't it?
Es un campo bastante deportivo, ¿ no?
Yeah, that's sporty [? ]...
¡ Qué tacaño...!
A girl came into my class today in a culotte costume, and it looked just about you know, uh, it looked as sporty as this.
Hoy una chica ha venido a clase con una falda pantalón corta. Tenía un aspecto deportivo como éste.
It's a sporty little item, but, uh, personally i prefer a 12-bore.
Bastante deportivo, pero yo prefiero el 12.
Lucinde, for example, is quite athletic, though in a way I rather like her sporty side.
Lucinde, por ejemplo, es bastante atlética. Sin embargo, en cierta forma, su lado deportivo no me disgusta.
That's more sporty. About women again.
Hablan de las mujeres otra vez.
Save him for something even heavier than you. For what? - Something sporty.
Sálvale para algo nuevo,... algo de deportes.
My boss, he wants to get rid of the sporty cars.
Mi jefe, quiere deshacerse de los carros deportivos.
He wants to get rid of the sporty cars.
Él quiere deshacerse de los carros deportivos.
They have a nice plane, a sporty one, we can fly over to Curaçao.
Ellos tienen un lindo avión, pequeño y deportivo, de ahí seguimos hacia Curazao...
- Come on, all you sporty men. - Sit down properly.
¡ Ánimo, deportistas, preséntense!
Or is that sporty? I didn't think a tie Was necessary for a reunion.
No pensé que necesitara corbata para un reencuentro.
Elegant and sporty.
¡ Así! ¡ Deportivo y elegante!
I told them I wanted something a little sporty.
Les dije que quería un traje de aspecto deportivo.
Everything from dignified to sporty.
Desde lo distinguido a lo informal.
For the woman who is very sporty and very mischievous.
No, no. Pour la fecmmec très sportivec and très maliciecusec.
- Sporty.
- Deportivo.
He's sporty, anyway.
Es deportista.
Sporty.
Deportivo.
Makes it look more sporty!
¡ Así es más deportivo!
Very sporty, Jack.
Muy deportivo, Jack.
- Well, this is pretty sporty!
- ¡ Muy deportivo!
You're going to sail away in a sporty Sunchaser II from Stark!
Vas a poder navegar, en un Sunchaser 2, modelo sport.
Need to be a pretty sporty car to do that journey in the time.
Tuvo que ser un coche deportivo para hacer el trayecto en ese tiempo.
They're not sporty.
No son deportivos.
The jackets, in varying lengths, are matched with sporty black pants... or sleek miniskirts.
Las chaquetas, de distintos largos, hacen juego con pantalones negros... o minifaldas lisas.
♪ Sporty, norty, and enchowa-na ♪
Deportivo, "norty", y "enchowa-na"
Moves in a relaxed manner, dresses sporty, doesn't seem nervous.
Se mueve de manera relajada... viste ropa deportiva, no parece nervioso.
Splendid, very sporty.
Muy bien.
Sporty for you, aren't they?
Muy bonitos. ¿ Son caros?
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics.
Por lo visto, me desmayé.
It's definitely sporty.
Es definitivamente deportivo.
They are a sporty nation, you see?
Había siempre algunos que no podían salir de los vagones :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]