Staff traduction Espagnol
15,169 traduction parallèle
Since Austerlitz, he's been attached to the Prussian staff.
Desde Austerlitz, ha sido destinado al personal prusiano.
Hello, faculty and staff.
Hola, profesores y empleados.
I'm thinking it's the staff.
Creo que es el personal.
Maybe put together a list of staff associates we can put on this.
Empezar a hablar de estrategia. Tal vez hacer una lista de asociados que podamos asignar.
I believe staff has found the application to meet the basic requirements for approval.
Creo que el personal ha encontrado la aplicación para cumplir con los requisitos básicos para su aprobación.
I'm being told by staff that they've already done the research for 1216 Rosella Drive.
Se me ha informado por el personal que ya ha hecho la investigación para 1216 Rosella Drive.
Will staff please note that Mesa Verde will return in six weeks...
Se tenga en cuenta que el personal de Mesa Verde volverá en seis semanas...
The only honorable redcoat in Lord Thomas'staff.
El único casaca roja honorable en el personal de lord Thomas.
I've just concluded meeting with Commodore Chamberlain and his staff.
Acabo de terminar una reunión con el comodoro Chamberlain y sus hombres.
When I assembled my staff of advisors for this enterprise, I spared no expense.
Cuando organicé mi gabinete de consejeros para esta empresa, no reparé en gastos.
Mr. Underhill has formed a special company of men from the ranks of his plantation staff, men with experience hunting and capturing slaves.
El señor Underhill ha formado una milicia especial con los trabajadores de la plantación, hombres con experiencia en la caza y captura de esclavos.
He didn't make you Chief of Staff.
No te nombró jefe de gabinete.
We guarantee you a place in our administration after my two years as Chief of Staff.
Te aseguramos un lugar en nuestro gobierno después de mis dos años como jefe de gabinete.
We're talking to Secret Service and to staff now, but no, sir, we don't know yet.
Estamos hablando con el Servicio Secreto y el personal pero aún no sabemos.
All the boys we interviewed told of how they were taken there every day... .. and made to masturbate to entertain the staff members.
Todos los muchachos que entrevistamos decían como los llevaban todos los días... y los hacían masturbar para entretenimiento del personal.
Masturbate themselves, masturbate members of staff.
Masturbarse ellos mismos, masturbar al personal.
Did you have to masturbate in front of other boys, staff?
¿ Tuviste que masturbarte en frente de otros chicos o miembros?
Keep the project staff on-site and make your assessment following the psych eval.
Mantenga al personal del proyecto en el sitio... y haga su evaluación después de la evaluación psicológica.
I got a couple LAPD guys on staff.
Tengo un par de chicos de la policía de Los Ángeles en nómina.
Bullshit job offers to my staff, you've plumbed new depths.
Prometiste empleos falsos a mi personal, caíste aún más bajo.
Adamou's chief of staff said he's softening his position.
La gente de Adamou dice que revisa su postura. - ¿ Alex?
I'll do stuff like order supplies, organize staff events, like March Madness pools and Girl Scout cookie season.
Haré cosas como pedir material, organizar reuniones del personal como las apuestas de la March Madness y la temporada de galletas de las Girls Scout.
You may have won the hearts of my slow-witted staff but not me.
Puedes haber ganado los corazones de mi personal lento... pero no de mí.
You need command staff approval to access the C.I. files.
Es necesario la aprobación personal de mando para acceder a los archivos de CI.
It takes a staff to run...
El personal está huyendo...
Got no staff.
No tenermos personal.
In remembrance of the 20 students and six staff members who lost their lives, the Boston Athletic Association wishes to express its deepest sympathy to the families of the victims of all residents of Newtown.
En memoria de los 20 alumnos y 6 miembros del personal que perdieron la vida la Asociación Atlética de Boston desea expresar su apoyo a las familias de las víctimas, de todos los residentes de Newtown.
Sean, Yurgen, janitorial staff, I.T. guys. I don't know what happened last night.
Sean, Yurgen equipo de conserjes.
Taking into account thip, upkeep, staff, basic insurance coverage.
El precio del barco, el equipo de trabajo, la aseguradora...
So 40 % of our support staff will be let go.
Así que el 40 % del personal de apoyo será eliminado.
I got a great young staff, who are gonna help you out with everything.
Tengo un gran staff... que la ayudará con todo.
- He often said, "I've got some fine women on my staff."
- Seguido decía... que tenía buenas mujeres en su equipo.
Um, she referred to a male member of my staff as a faggot.
Se refirió a un hombre, miembro del equipo, como "puto".
Chief of Staff John Sununu telling CNN Anita Hill's credibility has been undermined and that calls to the White House are overwhelmingly in Thomas's favor.
El Jefe de Staff, John Sununu, le dijo a CNN, que la credibilidad de Anita Hill ha sido minada... y las llamadas a la Casa Blanca son aplastantes a favor de Thomas.
Now when I'm only working for myself or my staff, I'm sharp enough.
Ahora cuando solo trabajo para mí o mi equipo, soy bastante intenso.
Your client accessed confidential files without permission, sent a sexually-explicit video of herself to the entire staff at Kirkland, targeted her co-workers, and secretly recorded their reactions, violating state wiretapping laws.
Tu cliente accedió a expedientes confidenciales sin permiso envió un video sexual explícito de ella a todo el personal de Kirkland, dirigido a sus colegas y grabó secretamente sus reacciones violando las leyes estatales de intervención.
We are completely overrun and held up in the safe room with the Ambassador, a few of his staff, and a handful of my Marines.
Estamos completamente rebasamiento y levantó en la caja de seguridad con el Embajador, algunos de sus colaboradores, y un puñado de mis Marines.
Staff Sergeant Albright?
Sargento Albright?
Federation Day celebration, staff and guards are at a minimum.
- Menos esta. El día de la Federación es el día con menos seguridad del año.
Donna Summer heard an advance pressing and she fired her whole entire staff.
Donna Summer escuchó un avance y despidió a todo su personal.
Such elegant reserve on behalf of the staff.
Qué elegante reserva de parte del personal.
I feel like if Javier came back, the rest of the staff would come back.
Creo que si Javier volviera, el resto del personal también volvería.
Staff sergeant got the worst of it.
El sargento primero se llevó la peor parte.
Those resources are meaningless if your incompetent staff can't keep one prisoner alive.
Esos recursos no valen nada si su incompetente personal no puede mantener a un prisionero con vida.
Among my domestic staff I've had a Barbadian, a Punjabi, Sri Lankan, a Pakistani.
Entre mi personal doméstico... he tenido una barbadia, una punjabi, alguien de Sri Lanka, una paquistaní.
And then on the other side of the triangle is me and our staff.
Y en la otra punta del triángulo, estoy yo y nuestro equipo.
You tell dragon Dix that I'll choose my own staff, nurses included.
Usted le dice dragón Dix que voy a elegir mi propio personal, enfermeras incluidos.
Apparently, our staff meeting got moved up.
Por lo visto, nos han adelantado la reunión de personal.
Ladies, it is my intention to bring all of our needs and goals together and give voice to the nursing staff as a group.
es mi intención para llevar todas nuestras necesidades y metas juntas y darle voz al personal de enfermería como un grupo.
And the wait staff and the bartenders.
Y a los acomodadores y a los camareros.
I am shouting at the staff, trying to get to the bottom of it.
Le gritaba al personal quería llegar al fondo de la cuestión.