English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Step away from the vehicle

Step away from the vehicle traduction Espagnol

45 traduction parallèle
Would you please get out and step away from the vehicle.
Por favor, descienda del vehículo y dé unos cuantos pasos.
Step away from the vehicle!
Aléjese del vehículo.
Drop the gun and step away from the vehicle.
Suelte la pistola. Aléjese del vehículo.
Step away from the vehicle.
¡ Aléjate del vehículo!
Step away from the vehicle! Step away from the vehicle!
¡ aléjese del vehículo!
Step away from the vehicle, and keep those hands up.
Salgan del vehículo ¡ Y mantengan las manos en alto!
Step away from the vehicle.
Alejate del vehiculo.
- You wanna step away from the vehicle?
- ¿ Se puede alejar del vehículo?
I need you to step away from the vehicle.
Necesito que se aleje de ese vehículo.
Please step away from the vehicle!
¡ Por favor, aléjese del vehículo!
Who needs to step away from the vehicle now, Vaughn?
¿ Quién tiene que alejarse del vehículo ahora, Vaughn?
Please step away from the vehicle right now.
Por favor aléjense del vehículo ahora mismo.
Step away from the vehicle.
Aléjese del vehículo.
Step away from the vehicle!
¡ Salga del vehículo!
Step away from the vehicle.
Sepárate del vehículo.
Step away from the vehicle!
¡ Aléjese del vehículo!
Now step away from the vehicle.
Bajad del coche.
( man ) ma'am, would you please step away from the vehicle?
Señorita, podría alejarse del vehículo?
You ordered her to step away from the vehicle, and when she didn't, you shot a mother and her baby.
Le ordenaste que se estuviera lejos del vehículo, Y cuando ella no lo hizo, disparaste a una mujer y a su bebé.
Step away from the vehicle, slowly.
Un paso atrás del coche, despacio.
Sir, step away from the vehicle!
Señor, ¡ aléjese del vehículo!
Step away from the vehicle!
Hágase a un lado del vehículo!
- Sir, step away from the vehicle.
- Señor, aléjese del remolque.
Step away from the vehicle.
Aléjate del vehículo.
Step away from the vehicle.
Bájate del vehículo.
Put the gun down and step away from the vehicle.
Suelta el arma, y aléjate del vehículo.
Step away from the vehicle.
Apártate del vehículo.
Step away from the vehicle!
¡ Aléjense del vehículo!
Step away from the vehicle.
- Apártese del vehículo.
So just step away from the vehicle, please.
Así que aléjate del vehículo, por favor.
Step away from the vehicle. Step forward and get on your knees.
Aléjense del vehículo.
[Electricity crackles ] [ screams] Step away from the vehicle.
Aléjese del vehículo.
Step away from the vehicle.
- Aléjese del vehículo.
Step away from the vehicle.
Aléjense del vehículo.
- Step away from the vehicle.
- Aléjate del vehículo.
Please step away from the vehicle.
Por favor aléjense del vehículo.
Get out of the car! Step away from the vehicle!
¡ Apártese del vehículo!
Step away from the vehicle.
¡ Aléjense del vehículo!
Step away from the vehicle!
¡ Aléjense del autobús!
Step away from the vehicle!
¡ aléjese del vehículo!
Step away from the stolen vehicle, sir!
¡ Aléjese del vehículo robado, señor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]