Stores traduction Espagnol
3,528 traduction parallèle
No, we sell business tools, and the stores need to reflect that.
No, vendemos herramientas de negocio, y las tiendas tienen que mostrarlo así.
Let all the other stores look like a toy store.
Deja que las otras tiendas parezcan jugueterías.
We have cameras on street corners, in parking lots, in stores, elevators.
Tenemos cámaras en las calles, en los aparcamientos en las tiendas, en los ascensores.
Donovan Decker has been selected to collaborate on a capsule collection with one of the world's most famous luxury department stores,
Donovan Decker ha sido seleccionada para colaborar en una colección cápsula con uno de los almacenes más famosos y lujosos del mundo,
I'm still waiting for a list of stores that carry the costumes, both online and brick and mortar.
Sigo esperando la lista de tiendas, en internet y en comercios al público.
Every atom, every elementary particle stores bits of information.
Cada átomo, cada partícula fundamental almacena bits de información.
It processes and stores information at the microscopic level on everything we see around us.
Procesa y almacena información a nivel microscópico de todo lo que vemos a nuestro alrededor.
From these vast mental stores of experience we each build our own identity, a pattern of memories that is uniquely ours.
A partir de estos vastos almacenes mentales de experiencia cada uno de nosotros construye su propia identidad, un patrón de recuerdos que es exclusivamente nuestro.
Baker gone- - Three different stores -
Sin pastelero... tres tiendas diferentes...
If she doesn't finish this tour, she's gonna have to rent out her brownstone and move downstairs to the basement apartment, where she stores her junk.
Si no termina esta gira, va a tener que alquilar su propia casa y mudarse al apartamento del sótano, donde guarda su basura.
Yeah, my patient's got a garden apartment where she stores all her junk.
Bueno, mi paciente tiene una casa con jardín donde guarda toda su basura.
We know the areas they're working ; we just have to get people in the stores and watching for them to be passed.
Sabemos en qué áreas trabajan, solo debemos poner gente en las tiendas y tenerlos vigilados.
Fat stores concentrated energy. And energy is necessary for transformation.
La grasa almacena energía concentrada y la energía es necesaria para la transformación.
Develop a chain of retail stores.
Desarrollar una cadena de tiendas.
He turned an idea into a store, into hundreds of stores.
Él convirtió una idea en una tienda, en cientos de tiendas.
Well, the W.H.O. did, as an intern in one of their facilities in upstate Pennsylvania, the one that stores level 4 biohazardous viral strains, including our friends Ebola and Marburg.
Bueno, la O.M.S. lo hizo, como interno en una de sus instalaciones en el estado de Pennsylvania, en la que almacena biopeligrosas cepas virales nivel 4, incluidos nuestros amigos Ebola and Marburg
Six diamond stores in Manhattan are supplied by Ram's Water Delivery.
Seis tiendas de diamantes en Manhattan usan agua de Ram's.
I went by six liquor stores and forcibly viewed their surveillance videos.
He ido a seis licorerías y por la fuerza he visto los vídeos de vigilancia.
Two black 55-gallon drums purchased 3 weeks ago from stores in Sun Valley.
Dos barriles negros de 208 L. comprados hace 3 semanas de tiendas en Sun Valley.
Anyone here familiar with the Countrywide chain of stores?
¿ Alguien de aquí conoce la cadena de tiendas Countrywide?
- Walt runs the secret stash, and he's kept it alive in an economy where comic book stores are failing left and right.
Walt lleva el alijo secreto, y lo ha mantenido vivo en una economía en la cual las tiendas de cómics están cayendo por todos lados.
RESTRICTION ON VAMPIRE STORES IN 1971 ".
SU RESTRICCIÓN SOBRE LOS VAMPIROS EN 1971 "
Ziva and McGee are checking neighboring stores.
Ziva y McGee están hablando con los de las tiendas cercanas.
I had to go to five different stores to find it.
He tenido que ir a cinco tiendas para encontrarlo.
Industrial grade bleach... not sold in stores, not used by the bar.
que no se vende en tiendas, que no se usa en el bar.
As usual clean the stores.
Como de costumbre deja limpias las tiendas.
He works out how much meat he will eat in one year, how much fish, rice... Then he orders, the vans arrive and he stores the stuff.
Calcula la cantidad de carne que comerá en un año, la cantidad de pescado, arroz, entonces, los ordena, los pedidos llegan y almacena el material.
First time that kind of legitimized comics and put them in book stores.
La primera vez que se legitimo los comics y luego los colocaron en librerías.
Stores all the owners info. Ooh.
Que almacena toda la información del dueño.
Oh, that's the enemy of all comic book stores, man.
Oh, este es el enemigo de todos los cómics, hombre.
They really weren't sold in a lot of stores.
Realmente no se vendieron en un montón de tiendas.
Because the liquor stores aren't open yet, and she made me pour out all the booze!
¡ Porque las licorerías aún no han abierto, y ella me hizo tirar todo el alcohol de me casa!
Motley hordes of blue-jowled foundry workers and gray-faced refinery men trudging through wildly pulsing department stores trailed by millions of leatherette-jacketed, high-topped, mufflered kids each with a gnawing hunger to get it all.
Montones variados de obreros de fundición con barba incipiente y hombres de refinería de caras grises andando penosamente entre ocupadas tiendas de departamento... SE BUSCA AYUDA DE MEDIO TIEMPO... seguidos por millones de niños de chaqueta de cuero y bufanda cada uno con un hambre persistente de tenerlo todo.
In total I've paid around 10 lakhs in all these stores.
En total he pagado unas 10 mil rupias en todas estas tiendas.
♫ I am sold in stores. ♪
Me venden en las tiendas ".
I had to go to three stores to find cream fresh for our strawberries.
Yo tenía que ir a tres tiendas para encontrar crema fresca para las fresas.
I saw this picture at Grandma's house, then I hit the pet stores till I found one that looked just like it.
Vi esta foto en casa de la abuela, y busqué en la tienda de mascotas hasta que encontré uno que se parecía a tu conejo.
Some say that he stores all his shoes and his cassette tapes on the motorway central reservation.
Algunos dicen que conserva todos sus zapatos y sus cintas en la mediana de la autopista.
Had to go to three clothing stores, but we finally found a dress that could envelop your mother.
Tuvimos que ir a tres tiendas de ropa distintas, pero finalmente encontramos un vestido que pueda envolver a tu madre.
So on the one hand we have you, Nate, a thief ; on the other we have Mr. Doyle here who owns a warehouse in which he stores booze.
Por un lado te tenemos a ti, Nate, un ladrón y por el otro tenemos al Sr. Doyle que posee un almacén en el que almacena alcohol.
the two dead on the ground, the one in the squad car who gave up, and the two that got away... they've been robbing grocery stores for,
los dos muertos en el suelo, el del coche patrulla que se rindió, y los dos que lograron huir...
They always pick cash-heavy stores.
Siempre se llevan mucho efectivo de las tiendas.
The guys knocking over grocery stores?
¿ Los tipos que atracaban tiendas de comida?
Well, at both crime scenes, the nearby stores were either closed or being remodeled, so the killer would have had to scope the area, lure and drag the victim without being caught.
Bueno, en ambas escenas del crimen, las tiendas cercanas estaban o bien cerradas o en reformas, así que el asesino tuvo que estudiar la zona, atrajo y arrastró a la víctima sin que le atraparan.
You can find high-fructose corn syrup in so many products in the stores it will amaze you.
Encuentras el jarabe alto en Fructosa en tantos productos en las tiendas, que te sorprendería.
He was a clerk in the stores.
Era un empleado en el almacén. ¿ Por qué?
Biggles of the stores!
¡ Un "aviador" de almacén!
His credit cards are popping up at cheap hotels and liquor stores all over the city.
Sus tarjetas se están utilizando en hoteles baratos y tiendas de licores por toda la ciudad.
In approximately two minutes, these stores will open.
En aproximadamente dos minutos, estas tiendas se abrirán.
Lieutenant, I want all the security footage from the grove three hours on either side of the time stamp on that receipt - - valet stands, other stores, everything.
Teniente, necesito todas las grabaciones de seguridad de Grove de tres horas antes y después de la hora en que se emitió el recibo... entrada del aparcamiento, otras tiendas, todas.
- Hardware stores.
Ferreterías.