Straw traduction Espagnol
2,805 traduction parallèle
The last two studies are rather funny canvases, a wooden and straw chair all yellow on red tiles against a wall.
Los últimos estudios son cuadros más alegres, una silla de madera y mimbre toda amarilla sobre baldosas rojas contra la pared.
The straw and razor blade Are for an experiment that I'm working on.
La pajilla y la hoja de afeitar son para un experimento que estoy haciendo.
It's like... like I'm breathing through a straw.
Es como... como que estoy respirando a través de un pitillo.
It was the last straw.
Fue el colmo.
If you put all this food in a blender for me, and I drank it with a straw, wouldn't that be fun?
Si pusieras toda esta comida en la licuadora para mi, y lo tomara con una pajita, ¿ No sería divertido?
A garden hose, a wheelbarrow and a straw hat.
Una manguera de jardin, una carretilla y un sombrero de paja.
I opened a bottle of morphine, put a straw in it, and I handed it to her.
Abrí una botella de morfina, le puse una pajita, y se la sostuve.
I just ordered an extra-long straw To avoid accidentally doing a sit-up. Mm.
Acabo de pedir una pajita extra grande para evitar accidentalmente hacer abdominales.
I think Billy's a straw buyer.
- Creo que Billy es un presta nombres.
I know what a straw buyer is, Sutton.
Ya sé que es un presta nombres, Sutton.
" And he can only eat with a straw,
" y sólo podria comer con una pajilla,
" but you can't teach a dog to suck through a straw,
" pero no puedes enseñarle a un perro a chupar una pajilla,
I think he's set up a straw donor scam.
Creo que a montado una estafa con las donaciones.
I think the second book has a list of the straw donors and the source of the illegal money.
Creo que el segundo libro tiene una lista de los donantes más importantes y el origen del dinero ilegal.
So, maybe the Aphrodite escort service is where the cash is coming from to pay his straw donors.
Así que, tal vez el servicio de acompañante de Afrodita... es de donde viene el dinero... para pagar a sus donantes.
You got a straw back there?
¿ Tienes una pajilla?
A straw?
¿ Una pajilla?
The recent seizures of English merchant ships in the French ports and the French King's new amity with the Turks are the final straw.
Las recientes capturas de navíos mercantes ingleses en los puertos franceses y la nueva amistad del Rey francés con los turcos son el colmo.
- When did I draw the short straw?
¿ Cuándo he cogido la paja más corta?
They were practical men who wanted to make money and they thought what was happening to straw, producing something called Montgolfier Gas, which contains levity, which is what lifts it up.
Eran hombres prácticos, que quería hacer dinero y pensaron que lo que ocurría a la paja era que producía algo llamado gas de Montgolfier, que contiene una liviandad que hacía que el globo se elevara.
It was 13 times lighter than normal air and considerably less dangerous than using a blazing pile of straw.
Era 13 veces más ligero que el aire normal y considerablemente menos peligroso que el uso de una pila de paja en llamas.
But there is only straw to be had, my cousin.
Pero solo hay una pajita, primo.
One straw!
¡ Una pajita!
That was the last straw for my dad.
Eso fue el colmo para mi padre.
Michael sort of continually drawing the short straw.
Michael continuamente patrece que tiene una especie de paja corta.
I know, I think clearly he's just not tolerating us like we hoped he would, you know, it's like we're saying he keeps drawing the short straw so you know what I mean.
Lo sé, lo que es pensar con claridad Simplemente no nos podemos tolerar como esperaba que, ya sabes, es como si estuviéramos diciendo que mantiene dibujo de la paja corta para que sepas lo que quiero decir.
I just hope he doesn't draw the short straw during surgery.
Sólo espero que no saque una paja corta durante la cirugía.
When I get through with you, You're gonna be eating your bran muffin through a straw.
Cuando termine contigo, vas a tener que tomarte tu magdalena de fibra con una pajita.
This is absolutely the last straw.
Esto es absolutamente el colmo.
Ashley was the final straw for me.
Ashley fue la gota final para mí.
I mean, if there's a straw for me to grasp at, I'll grasp at it.
Quiero decir, si hay algo a lo que pueda agarrarme me agarraré a esto.
- With the straw :
- Con la paja.
" There's a mid-price Chianti, which won't come plump in tight straw swaddling,
" Hay un Chianti a precio moderado, que no vendrá robustecido con envolturas de paja
Do not poke that straw
No hundas esa bombilla en el agujero.
I did a straw poll, among the gym parents, to see who's favored.
He hecho una encuesta, entre los padres del gimnasio, para ver a quién prefieren.
Character, kind of chew on the Grass with the straw hat,
Con un cigarrillo en la boca y una gorra, un chaleco y dos armas en cada brazo.
Plays with her straw every time she bluffs.
Juega con su pajita cada vez que está alardeando.
But that was the last straw for me.
Pero fue la gota que colmó el vaso.
So either you shared a bed together, you shared a needle, or you shared a straw.
Asi que o ustedes compartieron una cama juntos, compartieron una aguja, o compartieron un rulo.
You are on a beach on a faraway tropical island, sipping coconut milk through a straw.
Está en una playa en una isla tropical muy lejana, bebiendo leche de coco con una pajita.
Ooh, can you make that straw noise again?
Oh, ¿ puedes hacer el ruido de la pajita otra vez?
But you're the one who should have had the straw to give me the courage to stand up to my father, back when we were in Toto.
Pero eres tú quien debió tener la paja para darme valor para enfrentar a mi padre, cuando estábamos en Toto.
How about a straw?
- ¿ Qué es un sorbeto?
Is a straw "ikko"?
¿ El sorbeto es "ikko"?
I saw you biting your straw.
Te vi morder tu sorbete.
But that was the straw that broke Frank Galvin's back.
Pero para Frank Galvin, esa fue la gota que colmó el vaso.
Besides, the place isn't up to scratch,... and I think they used the straw as a toilet.
Además que el lugar no reúne las condiciones, que creo que han orinado ahí, en la paja.
It's called a straw man.
Se denomina subterfugio.
This is the last straw.
Esta fue la última.
- You got something to say, pixie straw?
- ¿ Tienes algo que decir, duendecillo de paja?
That's the last straw!
¡ No tiene batería!