English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Suitcase

Suitcase traduction Espagnol

4,470 traduction parallèle
It's not in my suitcase.
No está en mi maleta.
Why would I put it in my suitcase?
¿ Por qué la pondría en mi maleta?
What do you think about trading me this gorgeous, one-of-a-kind Vera Wang for the least offensive thing in your suitcase?
¿ Qué te parece cambiarme este precioso, único Vera Wang por lo menos ofensivo que haya en tu maleta?
I love roaming about and living out of a suitcase.
Adoro vagabundear y vivir con lo puesto.
No, no, insane is crossing a man who pays his players cash from a suitcase chained to his wrist.
No, no, la locura es traicionar a un hombre que le paga a sus jugadores en efectivo con un maletín atado a su muñeca.
VINCE, I'M LIVING OUT OF MY GODDAMN SUITCASE, FOR CHRIST'S SAKE.
Vince, estuve yendo de ciudad en ciudad... por Dios.
I LIVE OUT OF A SUITCASE.
Paso mi vida en una maleta.
Something in his suitcase left Iran last week.
Algo salió de Irán en su maleta la semana pasada.
Suitcase still en route, but diverted by weather and will be 30 minutes late.
La maleta sigue en ruta, pero se ha desviado por el tiempo y llegará 30 minutos tarde.
There is jewellery in my big suitcase.
Hay joyas en mi maleta grande.
He wants to unpack my suitcase.
Quiere deshacer mi maleta.
- You don't have to unpack his suitcase.
- No tienes que deshacer su maleta.
Suitcase didn't like Butler, so he quit.
A Suitcase no le gustaba Butler, entonces renunció.
You're a good cop, Suitcase.
Tú eres un buen policía, Suitcase.
She just packed a little suitcase for me one day and disappeared.
Un día me empacó una maleta y desapareció.
What's in the suitcase?
¿ Llevabas algo en esa maleta?
Can you bring my suitcase later, please?
¿ Me traerás la maleta, por favor?
there on the right... there's a man in a black jacket with a red suitcase who's having coffee... he's an ISI agent.
hay a la derecha hay un hombre con una chaqueta de color negro con una maleta roja que está tomando un café él es un agente del ISI.
No, all their stuff is gone- - his clothes, her suitcase- - gone!
No, todas sus cosas no están... sus ropas, su maleta... ¡ no están!
Check the lining in my suitcase.
Revisen el fondo de mi valija.
Let me take your suitcase.
Déjame ayudarte con tu equipaje.
His clothes, her suitcase, gone.
Sus ropas, su maleta, no están.
You got a suitcase?
¿ Tienes una maleta?
Anyway, I got a divorce... and, uh, loaded my suitcase into the car... and I moved here to study law and change the world.
De cualquier modo, conseguí el divorcio... y metí mi maleta en el automóvil... y me mudé acá para estudiar leyes y cambiar al mundo.
I live out of a suitcase.
Yo vivi fuera de un maletin.
I mean, you pack a suitcase, you don't pack boxes.
Es decir, haces una maleta, no empaquetas cajas.
You see that woman over there, that mess with the red roller suitcase?
Ves a esa mujer allí, la de la maleta roja.
I'll go get your suitcase. Oh, my God!
Iré a coger tu maleta. ¡ Dios mío!
Her pink suitcase.
Su maleta rosa.
Her pink suitcase?
¿ Su maleta rosa?
And this is my friend Jenn, who... she brought a suitcase.
Y esta es mi amiga Jenn, la cual... trae un traje.
Why did you bring a suitcase, Jenn?
¿ Por qué no traes el traje, Jenn?
Then a suitcase on the weekend...
- Luego una maleta el fin de semana...
He has a suitcase and this, like, big black bag.
Él tiene una maleta y esto, como una grande bolsa negra.
Did they lose your suitcase on the way over?
¿ Perdiste tu maleta camino aquí?
No, my suitcase arrived safely, thank you.
No, mi maleta llegó bien, gracias.
When you say Cassie's dad brought demons to Chance Harbor, you mean our demons from the creepy, buried suitcase?
Cuando dices que el padre de Cassie trajo a los demonios a Chance Harbor, ¿ te refieres a nuestros demonios del espeluznante maletín enterrado?
I remember. It was right after our half anniversary and I forgot to put a gift in her suitcase.
Porque recuerdo que fue justo después de nuestro medio aniversario y olvidé poner un obsequio en su maleta.
Annie, why are there piles of Eve's clothes in a suitcase?
Annie, ¿ por qué hay un montón de ropa de Eve en una maleta?
She came down with one little suitcase filled up with these filthy, dirty stuffed animals that had never been washed and dirty underwear.
Bajó con una pequeña maleta se llenó de estos animales sucios, sucios peluche que nunca había sido lavada y sucia ropa interior.
I got a suitcase.
Tengo una maleta.
'" That shivering, pale man with the suitcase of porn is helping me
"El hombre tembloroso y pálido con el maletín de porno me está ayudando a encontrar mi camino."
- My suitcase.
- Mi maleta.
I called him yesterday and said, "I got a little suitcase and it's all packed."
Lo llamé ayer y le dije : "Tengo una maleta, está todo preparado".
And he said, "I've never had a suitcase before."
Me dijo : "Nunca había tenido una maleta".
but not before handing you a suitcase full of your own cash and diamonds and a batch of fake passports? !
una maleta llena de dinero en efectivo y diamantes y nuevos pasaportes falsos?
Yet here it is now... Inside Bridget's suitcase.
Sin embargo, aquí está ahora... dentro de la maleta de Bridget.
I do see a barbeque down here, though, and a suitcase full of your clothes.
Veo una barbacoa aquí, sin embargo, y una maleta completo de su ropa.
You can take whatever you can fit into, uh... One large suitcase each.
Puede llevar todo lo que pueda meter en... una maleta grande cada uno.
Where will they send us with one large suitcase each?
¿ Dónde nos mandarán con una maleta grande cada uno?
I got your suitcase!
¡ Tengo tu maleta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]