English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Tarrant

Tarrant traduction Espagnol

232 traduction parallèle
You and Blair, because together you could whip all Tarrant County.
Tú y Blair, porque juntos podíais derrotar a todo Tarrant County.
But did you know he's buying up Tarrant County property?
¿ Pero sabías que está comprando propiedades en Tarrant County?
Admiral Tarrant told me about Mike Forney.
El almirante Tarrant me contó sobre Mike Forney.
You ever hear Admiral Tarrant talk about this war?
¿ Lo oiste hablar al almirante Tarrant sobre esta guerra?
Curse the day I ploughed in Tarrant's field.
¡ Maldito sea el día que aré en el campo de Tarrant! .
Robert Tarrant, Gaynor Keating.
Robert Tarrant, Gaynor Keating.
Greg Pullar, Joe Mitcham, Bob Tarrant, Anna Bryant...
Greg Pullar, Joe Mitcham, Bob Tarrant, Anna Bryant...
Detective Sergeant Tarrant, is his name.
El sargento Tarrant.
- Good evening, Sergeant Tarrant.
- Hola, sargento.
is it all right if I introduce Detective Sergeant Tarrant and Constable Higgs?
¿ pueden pasar el sargento Tarrant y el agente Higgs?
And one of them, Detective Sergeant Tarrant, yes, he's real.
Y el sargento Tarrant... Oh, sí.
Phone Sergeant Tarrant if you don't believe me.
Telefonee al sargento.
And that's Jill Tarrant - our civilian geologist.
Y esta es Jill Tarrant, nuestra geóloga civil.
- Tarrant, sir.
- Tarrant.
I'm Major Tarrant.
Soy el comandante Tarrant.
How is Major Tarrant's cover?
¿ Qué tal es su tapadera?
He's got Major Tarrant's wife tied in on another line.
La esposa del comandante Tarrant al teléfono.
Tarrant here.
Aquí Tarrant.
We haven't had the pleasure of meeting, Major Tarrant, but I feel I know you very well indeed.
No hemos tenido el placer de vernos, comandante Tarrant, pero creo que le conozco muy bien.
I'd advise you not to play the clown with me, Tarrant.
Le aconsejo que no me venga con payasadas, Tarrant.
How lovely to see you, Major Tarrant.
Es un placer verle, comandante Tarrant.
What do you think of Tarrant?
¿ Qué opina usted de Tarrant?
Phone Tarrant.
Llame a Tarrant.
The kidnapper chose Major Tarrant's son.
El secuestrador eligió al hijo del comandante Tarrant.
You chose Tarrant to penetrate the sabotage ring.
Y usted eligió a Tarrant para infiltrarse en la red de sabotaje.
Or Tarrant, either.
Ni a Tarrant.
I am David Tarrant's father.
Soy el padre de David Tarrant.
The flat at the back is Tarrant's.
El último piso es el de Tarrant.
Major Tarrant is here, sir.
Ha llegado el comandante Tarrant.
Sit down, Tarrant.
Siéntese, Tarrant.
Major Tarrant?
¿ Comandante Tarrant?
I don't think Major Tarrant's gonna like this.
Esto no va a hacerle gracia al comandante Tarrant.
- Registered package. Major Tarrant?
- Certificado. ¿ El comandante Tarrant?
The ring was bought by a Mr. J Tarrant.
El anillo lo compró el Sr. J. Tarrant.
You're going to Paris this afternoon, Tarrant.
Vaya a París esta tarde, Tarrant.
You will give Tarrant the diamonds at once.
Entréguele los diamantes a Tarrant.
- Why does it have to be Tarrant?
- ¿ Por qué tiene que ser Tarrant?
Harper, if you want to end Mrs. Tarrant's agony, do as I have said.
Harper, si quiere que acabe la agonía de la Sra. Tarrant, haga lo que le digo.
Surely your wife, Tarrant, as the wife of a soldier, must realize that we can't bargain with the enemy merely because he holds a hostage.
Seguro que su esposa, Tarrant, como esposa de militar que es, sabrá que no podemos pactar con el enemigo solo porque tenga un rehén.
His name is Major John Tarrant and his number is 87 / Z / 56.
Se trata del comandante John Tarrant y su número de serie es... 87 / Z / 56.
Mrs. Tarrant is below in the garden, sir.
La Sra. Tarrant está en el jardín.
If that bloody Ilkeston has given Tarrant the stones increase surveillance to maximum level.
Si ese maldito Ilkeston le ha dado los diamantes a Tarrant, aumente la seguridad al máximo.
But don't alarm Tarrant.
Pero hágalo sin alarmar a Tarrant.
If Tarrant is guilty, all we need is a positive link between Tarrant and Drabble.
Si Tarrant es culpable, solo necesitamos una conexión entre Tarrant y Drabble.
Yes, sir, it's the same Ceil Burrows that you assigned Tarrant to infiltrate.
Sí, la misma Ceil Burrows con quien Tarrant tenía orden de infiltrarse.
Well, Paris does things for everybody, Major Tarrant.
París le sienta bien a todo el mundo, comandante Tarrant.
There was really no reason to deliver the diamonds personally, Major Tarrant.
No hacía falta entregar los diamantes personalmente, comandante Tarrant.
We'll take Major Tarrant back to England where I can formally arrest him.
Nos llevamos al comandante Tarrant a Inglaterra, donde podré arrestarle.
I'm afraid we have to take Major Tarrant with us.
Me temo que tenemos que llevárnoslo con nosotros.
Tarrant is back in England.
Tarrant ha vuelto a Inglaterra.
"joined the wagon train today. " To all our young buckoes, let it be known " she will shortly wed
A todos nuestros jóvenes vaqueros, hacerles saber que ella se casará en breve con el Sr. Blair Lunsford de Fort Worth, el mejor tirador de Tarrant County. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]