English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Teammate

Teammate traduction Espagnol

516 traduction parallèle
Now, would I cross an old teammate?
Eh, no será robada, ¿ verdad?
And you're responsible for your teammate. - All right.
Eres responsable de tu compañero.
We warned you before you left that you were responsible for the safety of your teammate.
Te advertimos, Tigre... que tú serías responsable de su seguridad.
- He was your teammate, wasn't he?
- Era tu compañero, ¿ no es cierto?
What about his teammate, the radioman?
¿ Y su compañero, el operador de radio?
A perfect teammate!
¡ Eres perfecto!
Say hello to your teammate.
Digale ¡ hola! a su compañera de equipo..
She's going after him with that mop, says, "Don't do that to my teammate."
Lo ataca con el trapeador, dice : "No trates así a mi companero".
Why, you're my staunch ally. My teammate, my good right arm.
Por qué, usted es mi fiel aliado, mi colega, mi brazo derecho.
Dragon is looking for a teammate
¡ Más vale tarde que nunca!
Howdy, teammate.
Buenas, compañeros.
You don't shoot the puck to your teammate. You sail it to him.
No disparas el disco a tu compañero, se lo envías.
You got a new teammate. Kiss your game goodbye!
Despídanse de su victoria.
I'll let you pick my teammate.
Es más, te dejaré escoger a mi pareja.
Listen to your teammate, bucket head.
Hazle caso, tonto.
This is my teammate, Sanka Coffie.
Este es mi compañero de equipo Sanka Coffie.
Well, it's good to have you as a teammate, Brenner.
Bien, es bueno tenerte como compañero de equipo, Brenner.
We may be on the same team, but I am no one's teammate.
Quizá estemos en el mismo equipo... pero no soy el compañero de equipo de nadie.
When that East German fellow go out and push my teammate, and blood fire, we have to fight back.
Cuando ese aleman empujo a mi compañero... Me inflé de fuego! Teniamos que pelear!
And if this boy's a quarterback, he's probably gonna want some cute girl not some teammate.
Si el chico es un quarterback, posiblemente quiera una chica linda no un compañero de equipo.
Who would like to say a few words on behalf of our dear departed teammate, Skippy?
A quién le gustaría decir unas palabras en nombre De nuestro querido difunto compañero de equipo, Skippy?
Teammate # 2 : How's it feel to be back, Quinn? Great... is this my locker?
Si se nace hombre, sólo se llega hasta un punto, a menos que limpie casas o quiera enseñar en un jardín de infantes.
... for a teammate who lays down a sacrifice.
Un "gracias" hubiera estado bien, para un compañero que se sacrifica.
I tried to be your teammate! I wanted to be your friend! - But no!
Hombre, todo el mundo tiene uno menos yo. ¿ Me das uno?
For incompetence of command... for failure to abide by safety regulations... during a live fire exercise... for negligence which contributed to the death of a teammate... Recruit Trainee John Rico is sentenced to administrative punishment.
Por incompetencia al mando por no seguir las reglas de seguridad en un ejercicio con balas de verdad por negligencia que contribuyó a la muerte de un camarada el recluta John Rico es sentenciado a castigo administrativo.
I'm not your teammate.
Yo no soy tu compañera de equipo.
Burns and teammate.
Burns y compañero de equipo.
Doug Remer giving his teammate some last minute encouragement.
Doug Remer le está dando algunas palabras de ánimo a su compañero.
Before you make any hasty decisions, discuss it with your teammate.
Antes de tomar decisiones prematuras, debería hablar con su amigo.
DIDN'T THINK SO, TEAMMATE. OH, PICTURE.
Oh, una foto.
Hey, teammate.
Hola, compañera de equipo.
And as the Fates would have it, one of his closest friends and a former teammate, Davis Birch, will try to snatch the diamond away from him. Leading off in the bottom of the eighth inning.
Y ahora Davis Birch, gran amigo suyo y ex compañero de equipo tratará de bloquearlo, en la segunda mitad de la octava entrada.
I'm just a teammate concerned for his freedom.
Soy sólo un compañero de equipo preocupado por tu libertad.
That self-righteous prick put his dick in my little girl's soccer teammate.
Ese idiota metió su pija... ... en la compañera de mi hija.
-... knocked out by his own teammate.
- es derribado por un compañero!
Each one of you will spend time every day with a teammate of a different race.
Cada uno de ustedes va a pasar tiempo todos los dias con un compañero de equipo de diferente raza.
Hey, how y'all gonna walk out on your teammate?
Todos ustedes se van a alejar de su compañero de equipo?
- He's your teammate.
- Es tu compañero de equipo.
We need to have a discussion about how you view a teammate.
Sería conveniente discutir qué entiende usted por equipo.
We just got word from Carl Henry that Joe "The Hummer" Tanto will replace Memo Moreno as Bly's teammate.
Nos avisan que Joe "El Tararero" Tanto reemplazará a Memo Moreno... 3 DÍAS ANTES DE LA CARRERA
Bly's teammate, Tanto, got Bly to the front of the pack earlier today.
El compañero de Bly, Joe Tanto, le había ayudado a llegar al frente.
Commissioner Gilson has slapped Bly and teammate, Joe Tanto with a $ 25,000 fine for their recent joyride through downtown Chicago.
Nos dicen que el comisionado impuso a Bly y a su compañero Joe Tanto una multa de $ 25 000 por el paseíto en autos robados en Chicago.
Memo Moreno is back, giving Jimmy Bly help as his teammate.
Memo Moreno ha vuelto como compañero de Bly.
Hold on, Memo Moreno trying to make the same move on Jimmy Bly, his teammate.
¡ Un momento! ¡ Moreno quiere hacerle lo mismo a Bly, su compañero!
With his teammate in the battle for the championship Moreno decided to stick his nose into this fight.
¡ Con su compañero disputando el campeonato Moreno decide meterse a la pelea!
A fast pit stop for the Nextel team, but this unfortunate mishap is going to drop Tanto to last place right behind his teammate, Jimmy Bly.
Un pit stop rápido para el equipo de Nextel, pero el accidente va a mandar a Tanto a último lugar detrás de su amigo, Jimmy Bly.
With just 20 laps to go, Jimmy Bly has just moved into seventh place and teammate Joe Tanto is in sixth.
Faltando sólo 20 vueltas, Jimmy Bly acaba de colocarse en 7 ° lugar y su compañero Joe Tanto en sexto.
Teammate. I got eyes everywhere.
Compañero de equipo.
He dropped out of Boston College then got kicked off the team at Framingham State for getting into a fight with a teammate.
Desistió de Boston College... y después fue expulsado del equipo del estado de Framingham, por pelear con un compañero de equipo.
The year Ruth hit 60, his teammate, Lou Gehrig, hammered 47.
El año en que Ruth alcanzó 60, su compañero, Lou Gehrig hizo 47.
Doug, this is our new teammate, Pam DiMeo.
Es nuestra nueva compañera de equipo, Pam di Meo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]