English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Telefonica

Telefonica traduction Espagnol

129 traduction parallèle
Now I will send up the stern telephone buoy.
Ahora voy a enviar la boya telefonica de popa.
Oh, don't bother answering. I'll look up in the phonebook.
No te molestes, buscare en la guia telefonica.
A LOT HAS CHANGED FOR JACK BECAUSE OF ONE OVERHEARD TELEPHONE CONVERSATION.
Ha cambiado mucho para Jack debido a que oyó por casualidad una conversacion telefonica.
Just when I was going to get my phone call.
Justo cuando iba a coger mi llamada telefonica.
What's the matter with the telephone company?
¿ Que sucede con la compañia telefonica?
Yesterday, from the public phone.
- Ayer, en el pasillo, con la ficha telefonica.
- Alright, I'll use the public phone.
- Está bien, dadme una ficha telefonica voy a la cabina....
He only accepts tokens and some hospitality.
Solo acepta alguna ficha telefonica y algún gesto de hospitalidad.
- Token.
- ficha telefonica.
Lord knows, after what happened here, you'd be entitled to be confused about something like a telephone call.
Dios sabe que despues de lo sucedido tiene derecho a sentirse confuso sobre una llamada telefonica.
I guess it's mostly about the dogs, and that telephone call just before Dr. Hunter died.
Supongo que se trata sobre todo de los perros, y de esa llamada telefonica justo antes de la muerte del Dr. Hunter.
Oh, you killed him with a phone call, sir.
Oh, usted le mato con una llamada telefonica, señor.
I see or hear a rather peculiar phone call, probably obscene.
Veo u oigo... una llamada telefonica algo particular, probablemente una llamada obsena.
I want you to swear that if... things don't work out with this other lady, or... any other other lady, you don't just... hit the old phone book and come up with my number.
Quiero que jures que si... las cosas no resultan con esta señora, o... o con cualquier otra señora, no... tomarás la guia telefonica y darás con mi numero.
Switchboard says it's Brewster. Probably from jail. Just what I need.
La telefonica dice que es Brewster, probablemente de la carcel, justo lo que necesito.
Mr. Herman, you have a telephone call at the front desk.
Señor Herman, tiene una llamada telefonica en el escritorio central.
- Phone repair.
- Una averia telefonica.
WAIT. I'M ENTITLED TO ONE PHONE CALL.
Un momento, tengo derecho a hacer una llamada telefonica.
You put it on your credit card instead of your phone bill...'cause you didn't want your wife to see it, right?
Puso su tarjeta de credito en lugar de cargarlo a la cuenta telefonica... Para que su esposa no se entere?
"Talk to a nympho in prison" hot lines that double-charge you on your phone bill when they know you can't do a thing about it'cause you can't tell anyone you ever called it in the first place.
ese doble cargo en tu factura telefonica ellos saben que no puedes hacer nada al respecto porque no puedes decirle a nadie que has estado llamando ahi.
Nevertheless, my telephone line got linked with yours.
Sin embargo, mi línea telefonica consiguió ligada a la tuya.
You wouldn't want to leave a phone-sex operator waiting by the phone.
No querrías dejar una operadora telefonica esperando.
Oh, good job on that phone bill, Dave.
Buen trabajo con la compañia telefonica...
I think what confuses me with a the psychic hotline.
Creo que me confunde con una línea telefonica directa de siquicos.
I'm only a phone call floating on hold.
Soy solo una llamada telefonica me mantengo flotando.
They're convinced we're a phone call.
Estan convencidos que Somos una llamada telefonica.
Can I make a phone call?
¿ Puedo hacer una llamada telefonica?
I've gone through the whole LA phone book trying to find you and- -
- Busque en toda la guia telefonica de LA intentando encontrarte y...
They even tool my telephone card.
Incluso ocuparon mi tarjeta telefonica.
A phone booth.
Una cabina telefonica.
- Phone booth.
- La cabina telefonica.
No, we don't have that, and even if we did- - Try the phone company.
No tenemos, aún si tuvieramos... Intente con la telefonica.
Arjun, there's a call for you - Uncle, I have a phone call!
Arjun, ahi una llamada para usted - tio, tiene una llamada telefonica!
If we attack them from the side...
Si nosotros hacemos movimientos en dirección sudeste... Debo pasar una llamada telefonica.
No, I was too busy having a totally surreal phone session with my client.
No, estaba ocupada con una sesion telefonica surrealista con mi paciente.
Look, look, I told you, all we get is a phone call.
Mira, mira, te digo que solo lo que conseguimos es una llamada telefonica.
Forty years working for the same firm. Telefonica.
Cuarenta años con la misma empresa :
And a major Telefonica shareholder.
Les conté que eras gran accionista de TELEFONICA.
- Do you have anything on pay phone dump? - Oh.
- Tienes algo de la cabina telefonica del basurero?
Your phone's been reported out of order, sir.
Teléfonica. Les comunican que su linea no funciona...
Mr. West, the desk sergeant received an anonymous phone call indicating you were not in your room.
Señor West, el sargento de la oficina recibio una llamada teléfonica anónima indicando que ustedes no estaban en su habitación.
A phone call, an unsigned letter.
Una llamada teléfonica, un anónimo...
One week before, governor LeoneI Brizola expropriated in Rio Grande do Sul the assets of Companhia Telefônica Nacional, the Brazilian arm of itt.
Una semana antes, el gobernador Leonel Brizola expropió en Rio Grande do Sul el patrimonio de la Compañía Telefónica Nacional, rama brasilera de la ITT.
I think I'll check out those jobs down at the phone company.
Creo que veré esos trabajos en la compañía teléfonica.
Your address was in the phonebook.
Su dirección estaba en la guía teléfonica.
I gotta make a phone call.
Voy a hacer una llamada teléfonica.
No, I left my handbag in the phone booth and this gentleman was going to turn it in.
No, dejé mi bolsa en la cabina teléfonica y este caballero se la iba a entregar a Ud.
A phone call?
Una llamada teléfonica?
Privacy rights in relation to telephone and postal communication are revoked.
Los derechos de privacidad, en relación a la comunicación teléfonica y postal son abolidos.
No phone calls, no credit cards,..
Ninguna llamada telefonica, ni tarjetas de credito ni e-mails, nada.
Now when are you gonna send me a refund for my phone bill?
¿ Ahora, cuando me vas a enviar la factura de mi cuenta teléfonica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]