Testify traduction Espagnol
6,123 traduction parallèle
I testify that I am.
Doy fe de que así es.
I WILL TESTIFY.
Me dará testimonio.
If you had legally compelled me to testify, you would have had this.
Si me hubieran obligado legalmente a declarar, usted habría tenido esto.
Johan asks me to testify.
- Johan me pide atestiguar.
You have to stay because those officers can testify that they saw you here today, and if you leave overnight, then... he will have a case that you're a flight risk.
Tienes que quedarte, porque esos oficiales testificarán que te vieron aquí hoy, y si te vas por la noche él podrá argumentar que eres un riesgo.
The victim is very determined To testify against you.
La víctima está totalmente decidida a testificar en tu contra
Sources say a cartel insider... is prepared to testify against the violent crime lord.
Según fuentes, alguien del cartel... está listo para declarar contra el violento criminal.
Riva and his wife are gonna testify against Cortez.
Riva y su esposa declararán contra Cortez.
Now, tomorrow morning, Deputy Jackson is gonna escort Riva to Dallas... so he can testify the following morning at 8 : 00 a.m.
Mañana, el alguacil Jackson escoltará a Rivas Dallas... para que declare al día siguiente a las 8 : 00 a.m.
Either come to Dallas, testify against Cortez before the grand jury... or go to jail for the rest of your life.
Ir a Dallas y declarar contra Cortez ante el jurado... o ir a la cárcel el resto de su vida.
What are you going to do, testify me to death?
¿ Y qué harás, matarme con declaraciones?
- She wants me to go and testify! - She never stops talking.
- ¡ Ella quiere que vaya y declare!
I was never going to testify.
Nunca pensé en declarar.
If we get to Dallas and you don't wanna testify, you can go straight to jail.
Y si llegamos a Dallas y no quiere declarar... puedes ir directo a la cárcel.
Vicente, I never wanted to testify.
Vicente, yo nunca quise declarar.
It was a mistake to testify against Ferrari.
Fue un error declarar contra Ferrari.
We get our chance to testify in three days.
Obtuvimos nuestra oportunidad de testificar en tres días
He had to testify.
Tuvo que testificar.
We call a witness to testify that Yem informed Japan of three independence fighters plotting to assassinate Kawaguchi Mamoru and Kang In-guk in 1933.
Llamamos a un testigo para testificar que Yem informó a Japón del complot para asesinar a Mamoru Kawaguchi y Kang in-guk en 1933 en la lucha por la independencia.
I want to testify.
Quiero testificar.
But then Quinn started talking about lawyers and suing Chet and... and wanting me to testify.
Pero entonces Quinn empezó a hablar sobre abogados y demandar a Chet y... y con ganas me a declarar.
Ride out to LeMaitre's camp and see there is no one left alive to testify against you.
Ve al campamento de LeMaitre y mira de que no quede nadie vivo para testificar en tu contra.
Were Mr. Hamund here, perhaps he could testify on the subject.
Fueron el Sr. Hamund aquí, tal vez podría testificar sobre el tema.
He'll testify that everything I've said is true.
Él testificará que todo lo que he dicho es verdad.
We're bringing a class action against him, and we'd like you to testify.
Haremos una demanda colectiva contra él y queremos que testifique.
Our patient will live to testify against the people who did that to him.
Nuestro paciente vivirá para testificar contra las personas que le hicieron esto.
In the United States, the Mafia makes witnesses disappear so they can't testify in court.
En Estados Unidos, la mafia hace desaparecer testigos para que no declaren en la corte.
Agent Peña claims to have an informant that can testify to that effect, but he hasn't brought him forward.
El agente Peña dice tener un informante que puede atestiguarlo, pero... aún no lo llamó a declarar.
And then to testify in court about my mama's secret stash of boat dynamite.
Y luego testificar en corte... sobre el escondite secreto de mamá de dinamita para botes.
I... I might have to testify.
Tendré que testificar.
My lawyer says I need witnesses that aren't part of the family to testify that I was protecting my son if it went to court.
Mi abogado dice que necesito testigos que no sean parte de la familia para testificar que estaba protegiendo a mi hijo si esto llega a juicio.
I need one, one sane, rational person to testify that I was...
Solo necesito a una, una persona cuerda y racional que testifique que yo estaba...
You come back to Texas with your sister and me, and you'll never have to testify.
Vuelves a Texas con tu hermana y conmigo, y no tendrás que testificar nunca.
Our main witness, lobos's los angeles distributor, Was murdered in our safe house before he could testify While in the custody of the marshals.
Nuestro testigo principal, el distribuidor de Lobos en Los Ángeles, fue asesinado en nuestro piso franco antes de que pudiera testificar mientras estaba bajo custodia del shérif.
I said you had a deal, but no one was here to testify to that fact, just you and me, and you're not the only good liar in this room.
Te dije que tenías un trato, pero nadie estuvo aquí para testificar sobre ese hecho, solo tú y yo, y tú no eres la única mentirosa en esta sala.
If what you're saying is true, you will be called on to testify.
Si lo que dices es verdad, serás llamado como testigo.
I'll testify to whatever you need me to.
Voy a testificar cuantas veces usted me necesite.
I'll testify against Lloyd. [Breathing shakily]
Testificaré contar Lloyd.
I've got a dozen witnesses who will testify that you started the fight.
Tengo una docena de testigos que declararán que comenzaste la pelea.
If you testify in a custodial hearing, he can get help.
Si testifica en un juicio de custodia, puede recibir ayuda.
I have to testify at steve peck's hearing.
Hasta mañana no. Tengo que testificar en la audiencia de Steve Peck.
He's gonna testify against commissioner santana And aidan kelly for a slap on the wrist.
Testificará contra el comisionado Santana y Aidan Kelly a cambio de una sentencia menor.
And since you were pre-law, Jim, perhaps you'll recall husbands and wives can't testify against one another.
Y dado que estudió derecho, Jim, tal vez recuerdes que los esposos no pueden testificar unos contra otros.
Testify against Sloane.
Que testifiques contra Sloan.
You willing to testify?
¿ Quieres declarar?
Refusing to testify, fine. Bu!
No querías atestiguar por él, se entiende,
Barry says I should testify against the pill mill doctor.
Barry dice que debería testificar contra el médico del nido de pastillas.
~ Captain Bray must testify.
- El capitán Bray debe testificar.
He can testify against Poldark.
Él puede testificar contra Poldark.
Gunpowder residues indicate that you were shot at point-blank range, yet you testify that Eugene Visser was
Los residuos de pólvora indican que fue disparado a quemarropa, sin embargo, usted testifica que Eugene Visser estaba
I can testify to that.
Puedo dar testimonio de ello.