English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / That's why i need your help

That's why i need your help traduction Espagnol

76 traduction parallèle
- That's why I need your help.
- Por eso necesito tu ayuda.
That's why. I guarantee I'm gonna have all the money I need by morning, and without your help.
Te aseguro que tendré el dinero que necesito por la mañana... y sin tu ayuda.
That's why I need your help.
Por eso necesito tu ayuda.
That's why i need your help.
Lo que sucede es que necesito de su ayuda.
That's why I need your help.
Por eso, santos hombres, necesito vuestra ayuda.
That's where I need your help. Tell the public why we should be allowed to stay.
Publiquen por qué debemos seguir aquí.
That's why I need your help.
Ya ves por qué necesito tu ayuda.
That's why I need your help, ma'am.
Por eso necesito su ayuda, señora.
That's why I need your help.
Necesito su ayuda.
Kevin, that's why I need your help. [Sighs]
- Por eso necesito tu ayuda.
That's why I need your help, Joe.
Por eso necesito tu ayuda, Joe.
That's why I need your help.
- Entiendo, por eso necesito su ayuda.
Please. That's why I need your help.
Por favor, por eso es que necesito su ayuda.
- That's why I need your help.
- Es por eso que necesito tu ayuda.
See, that's why I need your help.
Por eso necesito su ayuda.
That's why I need your help.
Pero no sé muy bien cómo. Es por eso que necesitamos tu ayuda.
That's why I had them call you. I need your help.
Por eso les dije que te llamaran.
They won't listen to me. That's why I need your help.
Lo intenté, pero no quieren escucharme
That's why I'm here. I need your help, buddy.
Por eso estoy aquí, necesito ayuda, amigo.
That's why I need your help.
Es por eso que necesito tu ayuda.
That's why I'm trying to get your help. Give us time to find the evidence we need.
Por eso estoy tratando de obtener tu ayuda... necesitamos tiempo para pruebas concretas.
Yeah, well, that's why I need your help.
Yo por eso es que necesito tu ayuda.
That's why I need your help... especially with the purity part... and prayer probably.
No, por eso necesito su ayuda especialmente con la parte de la pureza y la oración, probablemente.
- That's why I need your help.
- Y por eso, necesito tu ayuda.
I'm not sure yet, and that's why I need your help.
No estoy seguro ; por eso necesito su ayuda.
Not enough, that's why I need your help.
No lo suficiente. Por eso necesito ayuda.
That's why I need your help.
Es por eso que necesito su ayuda.
And that's why I need your help.
Tú amigo, Kellog, él que está en la cárcel.
That's why I need your help.
Por eso los necesito.
That's why I need your help.
Por eso es que necesito tu ayuda.
That's why I need your help.
Por eso necesito vuestra ayuda.
Well, that's why I need your help.
Bueno, por eso necesito su ayuda.
Right there, that's why I need your help.
¿ Ves? Por eso necesito tu ayuda.
That's why I need your help
Por eso preciso de tu ayuda.
Only that it's high value, high casualty, and that it's happening now... which is why I need your help.
Sólo que es de alto valor y de cuantioso en víctimas. Y está sucediendo ahora, por lo que necesito de tu ayuda.
That's why I need your help...
Es por eso que necesito tu ayuda.
That's why I need your help.
Es eso por lo que necesito tu ayuda.
- That's why I need your help.
Es por eso que necesito tu ayuda.
That's why I have to find him, and I need your help.
Por eso tengo que encontrarlo y necesito tu ayuda.
And that's why I need your help.
Y por eso necesito su ayuda.
That's why I need your help.
Por eso necesito su ayuda.
That's why I'm here, because I need your help.
Por eso estoy aquí. Porque necesito tu ayuda.
That's why I am here to talk about. I need your help.
Esto es lo que he venido a hablarte Necesito tu ayuda..
But that's why I need your help.
- Por eso necesito tu ayuda.
And that's why I need your help.
Y por eso necesito tu ayuda.
That's why I'm going to need your help.
Es por eso que voy a necesitar tu ayuda.
Well, that's why I need your help, all right?
Por eso necesito tu ayuda, ¿ vale? Tienes que...
That's why I need your help.
Y, por eso, necesito tu ayuda.
That's why I don't think I'm gonna need your help.
Por eso, no creo que necesite su ayuda.
- And that's why I need your help.
- Y por eso necesito tu ayuda.
That's why I need your help to protect her.
Por eso necesito tu ayuda para protegerla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]