English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / That is not a good idea

That is not a good idea traduction Espagnol

122 traduction parallèle
That is not a good idea.
No creo que sea buena ¡ dea.
That is not a good idea.
Esa no es una buena idea.
Judge, that is not a good idea!
¡ Juez, ésa no es una buena idea!
- That is not a good idea.
- Ésa no es una buena idea.
- That is not a good idea.
- Esa no es una buena idea.
I'm sorry. That is not a good idea.
No, lo siento, no es una buena idea.
That is not a good idea.
Es una mala idea.
That is NOT a good idea.
No es una buena idea.
He's out, and that is not a good idea.
Está fuera, y eso no es buena idea.
That is not a good idea.
Ésa no es buena idea.
That is not a good idea.
No es buena idea.
Nate, that is not a good idea, man.
Nate, eso no es buena idea.
That is not a good idea...
No es una buena idea...
That is not a good idea.
Esa no es buena idea.
- Hey, that is not a good idea.
- ¡ Eso no es buena idea!
- That is not a good idea.
- Eso no es una buena idea.
No. No, no, Skyler, that is not a good idea.
No, no, no, Skyler, que no es una buena idea.
Stevie, I'm not sure that this is a good idea.
Stevie, no estoy muy segura de que esto sea una buena idea.
BUT THAT WOULD NOT BE A GOOD IDEA. IT IS VERY GOOD OF YOU BOTH TO COME AND SEE ME OFF.
Gracias por haber venido a despedirme.
Mr. Pitt, I do not think that is just such a good idea.
Sr. Pitt, no creo que sea una buena idea...
Still, I do not see that it is a particularly good idea to form an alliance with the blood-enemies of the Kazon.
Aun así, no es buena idea aliarse con los enemigos de los kazon.
The point was that any law that makes criminals out of 15 million Americans is probably not such a good idea.
El asunto es que cualquier ley que hace criminales a 15 millones de americanos probablemente no es una buena idea.
I'm just not sure that this is a good idea.
No estoy seguro si esta es una buena idea.
What Isabel is trying to say is that it's not a very good idea.
Lo que Isabel intenta decir es que no es una buena idea.
You know, I don't think coffee is such a good idea, and I'm not all that thrilled about sharing information, either.
Tú sabes, no pienso que el café sea tan buena idea, y tampoco no todos se estremecieron acerca de compartir información.
I am not so sure that is such a good idea.
No estoy segura que sea tan buena idea.
This is the first letter I wrote Bukowski in October 1965 just saying dear Bukowski boy are you a good poet. I was not a publisher at that time and I had no idea that I would become one.
En realidad han sido alrededor de 15 porque fui cartero durante 3 años y... después seleccioné las cartas durante unos 12 años, 11 y medio, estuve 11 años.
I think that Melvin Van Peebles is a wonderful example, and not the only example, but a wonderful example of a person who had a thought, dreamt, woke up, did it, and it's still good.
Melvin Van Peebles es un ejemplo maravilloso y no el único, pero es ejemplo de una persona que tuvo una idea la soñó, despertó, la hizo y aún es buena.
That is really, really, not a good thing.
Esto sí que no es una buena idea.
Don't you agree? You know, as a guy, I've always been under the impression... that rape, or anything in the rape family... is just not a good idea.
Como hombre, creo que la violación, y cualquier cosa que se le parezca son malas.
Something tells me that this duel is not a good idea.
Algo me dice que este duelo no es una buena idea.
I think he has got a real specific idea of what a good mother is and Rosalin Silvo did not fit that mold.
Tiene una idea determinada de qué es una buena madre y Rosalin Silvo no entraba en el molde.
That is not a good call.
Eso no es una buena idea.
I do not think that's a good idea but I ask for you I think it is a good idea you should find yourself a boyfriend or something
No creo que sea una buena idea pero le pregunto por ti creo que no es una buena idea debes de buscarte un novio o algo
That is probably not a good idea.
Tal vez no sea una buena idea.
Now, I got to tell you, taking advice from the people that kidnapped your daughter is not a good idea.
Ahora, debo decirle, recibir consejo de la gente que secuestró a su hija - no es una buena idea.
- You know, I'm not so sure that this is a good idea.
¿ Sabe? No creo que sea una buena idea.
I do not think that that is a good idea.
¡ No! No creo, que... que esa sea una buena idea.
But surely it is not a good idea to think of humans as sort of being scum, you know, that is OK to have hundreds of millions them going blind or dead or whatever, I just can't relate to that.
Pero seguramente no es una buena idea pensar que los humanos como una especie de suciedad, y sabe, está bien que centenares de millones de ellos se queden ciegos o muera, o lo que sea, pero yo no puedo relacionarme con eso.
When he heard that they were thinking of taking all the Jews out of Germany and bringing them to Israel he said, " This is not a good idea.
Cuando oímos que estaban pensando en sacar a los judíos de Alemania y llevarlos a Israel... TIERRA SIN PUEBLO... él dijo, " Esa no es una buena idea.
I'm just not sure taking that kind of money is a good idea.
Es sólo que no sé si aceptar todo ese dinero sea buena idea.
Now, Peter, that's not really a very good idea, is it?
Ahora, Pedro, que no es realmente una muy buena idea, ¿ verdad?
- Maya, I am not sure that this is a good idea.
- Esto no me parece buena idea. - Mamá.
I'm just not sure that dating Sam is such a good idea.
No estoy segura de que salir con Sam sea tan buena idea.
I'm still not sure that backing up... on the sedatives is a good idea.
Sigo estando insegura que bajarle los sedantes sea una buena idea.
There's a famous saying in physics... which is that the speed of light is not just a good idea, it's the law.
Hay una declaración en la física, que la velocidad de la luz no es sólo la cantidad, es la ley.
That's not a good idea, or is it?
Qué mala idea.
And surely the candles and the prayers are a good idea, but we do not know is that there things that you can not ask the Virgin.
Y de seguro que las velas y los rezos son una buena idea, pero lo que no saben es que hay cosas que no le puedes pedir a la Virgen.
That is not a good idea.
Tenemos algunas armas, ¿ correcto?
That's why I'm not sure what you're asking for is a good idea.
Por eso no estoy segura de que lo que pides sea una buena idea.
You have shown again you are capable of kicking some serious butt and for that reason, it is not a good idea to sit next to you in the final three.
Has demostrado otra vez que eres capaz de acabar con unos cuantos, y por esa razón no es buena idea sentarse a tu lado en la final.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]