English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Thc

Thc traduction Espagnol

155 traduction parallèle
Seconal, Valium, mescaline, THC, I've got some good cocaine, peyote, cannabis, grass, angel dust,
Seconal, Valium, mezcalina, THC, buena cocaína, hongos, peyote, cannabis, hierba, polvo de ángeles,
I've never seen anything like this, not even on the streets!
Nunca la he visto. Ni en las calles. Y esto es THC.
And this? And this? This is THC.
Tetrahidrocanabinol.
With the highest THC I've seen so far.
- Con el THC mas alto que he visto hasta ahora.
We got cocked on a pint of blackberry brandy, ate some THC on the bus. " We were fucked.
"Deberías decirle a ese tal Funderturd que se vaya a la mierda."
"Everybody laughed like a bastard." Oh, man. You should see this song I'm listening to.
"Nos atraparon con un aguardiente y THC en el autobús."
Yo, you just remember to take them THC's, at least try to get into college, workin'in a real lab, makin'some real money. Yeah, okay.
Acuérdate de tomar el EPES, trata de ingresar a la universidad... para trabajar en un laboratorio y ganar dinero.
You're gonna have to take that THC test and get into a four-year college, or I'm just gonna cut you off from this family.
Si no haces el EPES e ingresas a una universidad... tendré que echarte de la familia.
I'm gonna miss you, dog, and I'm gonna be thinkin'about you while I'm taking them THC's.
Te voy a extrañar, perro... y pensaré en tí cuando presente el EPES.
They made perfect scores on their THC's!
Obtuvieron la calificación perfecta en el EPES.
Decent levels of THC in her system.
Su organismo tenía un nivel considerable de THC. Pero cultivaba una selva ahí.
Hey, do you have any of that THC butter in the freezer from last year?
Hola, ¿ tienes esa mantequilla con THC del año pasado en la nevera?
Less than two nanograms of THO, so, per NIDA, she wasn't.
Menos de dos nanogramos de THC, entonces, por NIDA, no lo estaba.
THO has no significant cumulative effect, so maybe the question you should be asking is :
El THC no tiene efecto de acumulación significativo, entonces, quizás la pregunta que deberías estar haciendo es :
Trey Hanson's THC levels were 200 nanograms per mil.
¿ Son los análisis? Los niveles de THC de Trey Hanson eran de 200 nanogramos por mil.
So, how do explain the THC levels?
Entonces, ¿ como explican los niveles de THC?
It's the first brand of marijuana with no THC.
Es la 1ª marca de marihuana sin THC.
Now, THC can alleviate pain in a controlled manner at the discretion of the user without debilitating side effects, all while stimulating the appetite.
El THC puede aliviar el dolor de manera controlada sin efectos colaterales. Y estimula el apetito.
The subject took the drug in the form of a T.H.C. pill.
HOSPITAL UNIVERSITARIO - LABORATORIO 6 El sujeto ingería la droga por medio de una pastilla de THC.
Preliminary tox indicates psilocybin, MDMA, and THC in the system.
El examen preliminar toxicológico indica psilocibina, MDMA, y THC en el sistema.
We detected THC metabolites in the urine, Jim.
Detectamos metabólicos de cannabis en la orina, Jim.
THC.
THC.
You popped positive for THC.
Diste positivo en THC.
Do you have any evidence that the THC came from active use?
¿ Tiene alguna prueba de que el THC se obtuviera de una forma activa?
I found trace amounts of THC in his blood.
Y encontré restos de THC en su sangre.
Tox screen was negative for THC.
La toxicología dio negativa para THC.
Your dad broke the 28.5 % THC benchmark this week. That is record. He's like the Michelangelo of dope.
tu papá tiene el 25 % del mercado es un record es como el Miguel Angel de la hierba
Yeah. In fact, it looks like this strain's been developed to enhance the THC content of medicinal marijuana.
Si, de facto, parece que esta variedad ha sido... desarrollada para aumentar el contenido medicinal del THC de la marihuana.
The extra THC producing genes they've popped up in at least 15 places in the genome.
Los genes productores del THC extra han aparecido en el genoma por lo menos en 15 lugares.
Well, that's a popular misconception, Mom and Dad, but the fact is, the chief ingredient in marijuana is THC, a mild form of acid, prolonged usage of which can cause adverse effects to your sexual potency,
Ese es un error popular, padres. El hecho es que la marihuana se compone de THC, una forma de acido... el uso prolongado de este, puede causar efectos secundarios..
We're also talking cocaine, opiates, barbiturates, methamphetamine, MDMA, THC.
También había cocaína, opiáceos, barbitúricos, metanfetamina, éxtasis, cannabis.
He had fairly high levels of THC in his blood.
Apenas tiene niveles altos de THC en la sangre.
THC?
¿ THC?
We've got a dead guy in the hall, Half an acre of thc in the living room, We can't find the gun, And you have to go deal with something?
Tenemos un muerto, un acre de marihuana... no podemos hallar el arma, ¿ y tienes que encargarte de algo?
"Marijuana is dangerous. There's higher THC levels than ever before."
La marihuana es más peligrosa, hay niveles más altos de THC.
Any time you got a bag of Columbian dope 20 years ago, it was way better than the Mexican shwag that you normally got, so there's always been a range of THC in plants.
En cualquier momento que compres marihuana Colombiana hace 20 años siempre era mejor que la mexicana. Entonces tienes una variedad de THC en todas las plantas.
And the fact that we can now grow stuff that's equivalent of what Columbian was, 20 years, well, it doesn't mean that we're boosting THC to unheard-of levels. It just means, you know, "Hi, there are some nuances in this discussion that people should be aware of."
Y que podamos modificar la cantidad, no tiene relevancia, hay asuntos más importantes que se deben de discutir.
The government supported a small drug company by the name of Unimed to take a synthetic THC, tetrahydrocannabinol, and to put it into capsules to be used as a oral medicine.
El gobierno apoyo una compañía ( Unaman ) para que hiciera una forma sintética de THC ( tetrahidrocannabinol ) de cannabis Esto para que fuera usada como una medicina oral ; salio el marinol.
This became Marinol. This THC in Marinol is exactly the same 21-carbon molecule that's in herbal marijuana.
El THC en el marinol, es exactamente las mismas 21 moléculas de carbono que hay en marihuana.
You can make a synthetic delta 9-tetrahydrocannabinol in a test tube.
Puedes hacer THC sintético en un tubo, tendrá las mismas cosas.
Molecules of THC is the most active.
La molécula del THC es la más activa.
The initials should be the name of THC tetrahydrocannabinol.
THC representa al tetrahidrocannabinol
They repackaged it as a medical argument because cannabinoids, like THC and other stuff - - they do have some value medically, but not at all what the activists are saying they have.
Lo reelaboraron y lo presentaron como un argumento médico, porque los cannabinoides... como el THC y otras sustancias... tienen cierto valor medicinal, pero en absoluto el que los activistas dicen que tiene.
There's a lot of different ways of getting THC into your system, and it's not all about smoking.
Hay muchas maneras diferentes de hacer penetrar el THC en tu sistema, y no sólo fumando.
Adam Carolla's house. - You're burning all the THC and none of the carcinomas.
Estás quemando todo el THC...
Yeah, I was gonna join too, man, but, flat feet, THC get out of your system sometimes Golden Seal just don't work- -
Yo también quise enrolarme, amigo... pero tengo pies planos... y el THC aparece en sangre a pesar de las hierbas...
It tests for : cocaine, amphetamines, heroin, morphine, PCP, alcohol, THC, et cetera.
Pruebas para : cocaína, anfetamina, heroína, morfina, fenciclidina, alcohol, tetrahidrocanabinol, etcétera.
Do you know scientists have found a receptor for THC on brain cells?
- Los científicos encontraron un receptor de THC en las neuronas.
If anything can be the 30 % THC benchmark, It'll be this grumptious little fellow.
Si algo puede llegar al 30 % en el banco de pruebas THC, sería este tío.
Texas THC.
THC de Texas.
- THC.
- THC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]