English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / The hell you say

The hell you say traduction Espagnol

614 traduction parallèle
But what the hell you say, Sasà?
¿ Qué diablos me dices Sasá?
The hell you say.
¡ Qué demonios dice!
- The hell you say.
- No te creo.
- Oh, the hell you say, major.
- Pero, ¿ qué dice, comandante?
The hell you say!
¡ De verdad!
- The hell you say.
- ¿ Qué dice?
The hell you say.
Es increíble.
- The hell you say.
- Imposible.
- The hell you say!
- ¿ Quién lo dice?
The hell you say!
¡ Al diablo, con lo que digas!
- The hell you say.
- Sí, claro.
- The hell you say!
- ¡ Qué demonios dices!
The hell, you say? Thanks a lot.
¡ Muchísimas gracias!
Load the planes and blast their cities to hell. What do you say?
Cargar los aviones y mandar sus ciudades al infierno. ¿ Qué decís?
If you're hell bent on draining the cellar, you might as well say so.
Si ibas a querer beberte toda la bodega, podías haberlo dicho.
You find it out to say which way the "porch of the hell" is street?
¿ Podría indicarnos dónde está la calle Pokot?
You can't say "hell" on the screen, you know.
No puedes decir "infierno" en la pantalla, sabes.
I say the hell with them and the hell with you.
Que se vayan al infierno ellos, y usted también.
I order to you, whoever that you are, oh, impure spirit, and to all your companions who live with you in this creature of God, that you say your name to me and the day in which you left hell.
Te ordeno a ti, quien quiera que seas, oh, espíritu inmundo, y a todos tus compañeros que habitáis en esta criatura de Dios, que me digas tu nombre y el día en que saliste del infierno.
The hell, you say!
¿ Es eso cierto? ¿ Qué diablos dice?
But just imagine, we could take him to Russia get his back against the wall and then say : ... "Reverend, now we have shown you our hell..." "... why don't you show us your heaven? "
Pero piensen un poco, llevarlo a Rusia, ponerlo con la espalda contra la pared y decirle : "Reverendo, ahora que le hemos mostrado nuestro infierno, ¿ por qué no nos muestras tu paraíso?"
- How the hell can you say...
- ¿ Cómo demonios puedes decir?
The hell you are. And you got nothing to say about it. It's the board's decision and mine.
Y una mierda ¡ Es la decisión de la junta y mía!
How come, huh? Because, I suggest we don't say nothing, Until we see what the hell you're gonna do next.
Porque sugerí no decir nada hasta ver que coño era lo siguiente que ibas a hacer
What the hell will you say, then?
¿ Qué vas a decir?
So at 1 0 : 45 you go see Pirou at the hospital. Raise hell! Say you're innocent!
A las 11 menos cuarto, no antes, vas a ver a Pirou, montas un cristo, protestas de tu inocencia, gritas, alborotas al barrio...
-'Cause if you can't say the right thing - when a man dies... - But you don't talk about insurance then what the hell is it all about?
Es verdad, un hombre se muere, y que se puede decir?
Who the hell asked you to say anything?
¿ Quién la obliga a hablar?
Then why in the hell didn't you say so?
Entonces, ¿ por qué diablos no lo decía?
No matter what, I'm glad to see you. What did the Turk say? They beat the hell out of the Christians at Kerestes.
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
What the hell did you say that for?
¿ Y por qué demonios dijo eso?
Now, you say your something, or let's get the hell out of here.
Ahora, diga lo que quiera, o larguémonos de aquí.
Go sit in the park a minute? Hell, no. Just tell me what you got to say right here!
No... dígame lo que sea aqui mismo.
What the hell you expect me to say?
¿ Qué esperas que te diga?
Why the hell won't you say something?
¿ Por qué diablos no dicen nada?
I shall become the greatest god of all, and I shall look down on you, suffering all the torments of hell, and I shall say...
Yo seré el dios más grande de cuantos ha habido. Y miraré hacia abajo. Te veré sufriendo Ios tormentos infernales y diré :
The hell, you say!
¡ Venga ya!
What the hell are you trying to say?
¿ Qué está intentando decirme?
- Say, who the hell are you?
- Dígame quién diablos es usted.
You said, "Say who the hell are you".
"¿ Quién diablos es usted?".
Now how the hell do you know what I always say?
¿ Cómo mierda sabes lo que digo siempre?
I wanna look up to God and say "How the hell did you do that?"
Quiero ver a Dios y decirle : "¿ Cómo demonios hiciste esto?".
I say, why don't you get the hell out of here?
¿ Por qué no se largan al infierno?
This kid is and I'm just saying this because I don't know what the hell else to say he's a very smart....... you know, an ingenious guy that I think is one of the greatest guys I ever slept with, you know what I mean?
El niño es y lo digo sólo porque no sé qué diablos decir es muy listo ya sabes, un tipo ingenioso creo que es uno de los tipos más geniales con los que haya dormido, ¿ me explico?
What the hell would you think I would say?
¿ Qué coño pensabas que diría?
Well, the hell you say.
Y que lo digas.
- Why in the hell didn't you say so?
- ¿ Por qué demonios no lo dijiste? .
Supposing it's all true, like you say, then why in the hell ain't the CIA, the FBI and your own Army done something about it?
Supongamos que todo lo que dices es verdad. Entonces, porque diablos la CIA o el FBI... ó tu ejército no hacen nada al respecto?
If you think I'm wrong and don't say so, then what the hell good are you?
Porque si Ud. cree que estoy equivocados, y no lo dice,
- What the hell did you say?
- ¿ Qué coño has dicho?
Then why the hell don't you just stand still and say it instead of wandering all over the stage?
¿ Y por qué no te quedas quieta y lo dices... en vez de dar vueltas por el escenario?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]