English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Timbuktu

Timbuktu traduction Espagnol

190 traduction parallèle
For the first part of the trip, we joined a caravan from Timbuktu carrying salt
Para la primera parte del viaje, nos unimos a una caravana que transportaba sal a Timbuktu.
You will continue on your route to Timbuktu
Usted seguirá camino de Timbuktu.
§ We've sailed to Timbuktu Valparaiso and Peru §
Navegamos hasta Timbuctú Valparaíso y Perú
Oh, well, they'll send him away someplace else, Timbuktu or someplace.
¡ Oh! , bueno, le enviarán a cualquier otro lugar, Tombuctú u otro sitio.
You'll have to go to Timbuktu.
Tendrán que ir a Tombuctú.
I don't care if he's in Timbuktu.
Como si está en Tombouctou.
When I hear of a single case of smallpox, even in Timbuktu, I break out in a cold sweat.
Cuando oigo algo sobre un caso de viruela, aunque sea en Tombuctú, empiezo a sudar frío.
This sort of thing is peddled to greenhorns from Timbuktu to Johannesburg.
Esto no muestra nada. Usted lo compra en los mercados desde Timbuktu a Johannesburgo.
New Zealand or Timbuktu.
Nueva Zelanda o Tombuctú.
Though they do not, of course, have rivers in Timbuktu.
Aunque, claro está, no hay ríos en Tombuctú.
I want a husband right here on the ground, not one that's 8 miles over Greenland or Alaska or Timbuktu.
No. Yo quiero un marido aquí en la tierra, no uno que este a 8 millas sobre Groenlandia o en Alaska o Tombuctú.
Now Mark Loving is being congratulated from Tokyo to Timbuktu!
A Mark Loving le están felicitando desde Tokio a Tombuctú.
Disgrace to Timbuktu.
Eres una vergüenza para Timbuctú.
A foreign gentleman has arrived in Timbuktu.
Ha llegado a Timbuctú un caballero extranjero.
I'll take the job if there's enough in it to buy me out of Timbuktu.
Acepto el trabajo si con él saco lo suficiente para salir de Timbuctú.
Maybe my last night in Timbuktu.
Quizá sea mi última noche en Timbuctú.
They're all friends, all the pigs in Timbuktu!
Todos son amigos, ¡ todos los cerdos de Timbuctú!
He brushed you off in Timbuktu.
Te despidió en Timbuctú.
Timbuktu or the Somaliland, what's the difference?
Timbuctú o Somalia, ¿ qué más da?
He sent her money to join him in Timbuktu. Oh, no!
Le envió dinero para que se reuniera con él en Timbuctú.
Like you said in Timbuktu, it's good medicine.
Como dijiste en Timbuctú, es una buena medicina. Pruébala.
- Timbuktu.
- A Timbuctú.
Back to Timbuktu.
Regresar a Timbuctú.
Oh, for heaven's sakes, Annette, she's not going to Timbuktu.
Madre mía, no se va a Tombuctú.
From Timbuktu to Tanganyika, through the savannah.
Desde Tombuctú hasta el Tanganica, caminé entre sabana y dudas.
We arrived in Bouchebaie. Some straw huts in the suburbs of Timbuktu. In the zone.
Llegamos a Bocabierta... pueblito de paja, en los suburbios de Tombuctú.
Look how pretty Timbuktu is with a ring in her nose!
¡ Mirad que guapa que está Timbuktu, con un anillo en la nariz!
Growing in half the gardens from here to Timbuktu.
Las cultivan hasta en Tombuctú.
At least I can be assured that I shall have my own washing machine and that Mr. Haversack will not run off to Timbuktu.
Por lo menos me aseguro de que tendré mi propia lavadora y de que el señor Haversack no se fugará a Tombuctú.
Well, maybe he's wanted in Timbuktu under his real name.
Bueno, igual le buscan en Tombuctú por su nombre real.
I don't care if he is in Timbuktu.
No me importa si es en Tombuctú.
- what was the name of that one from Timbuktu? - Drooping cough darling.
Si fuese algo asmático, los glóbulos blancos estarían alterados, ¿ no?
- ♪ Go to Timbuktu?
- " ¿ lrías a Timbuctú?
All the way to Timbuktu.
Hasta Timboctú, África.
You are going to Timbuktu, if it's the last thing I do.
Todos van a dar hasta el África. Me cueste lo que me cueste.
Yup. And she goes all the way to Timbuktu.
- Sí, el que se va hasta el África.
And if we have to, I'll even be happy to go and work with you in Timbuktu.
Y de ser necesario iré a trabajar contigo a...
I'd like to wish you a Merry Christmas and tell you a good news that our troops have taken Timbuktu.
Estoy feliz de desearles una Feliz Navidad y comunicarles una muy buena noticia nuestras tropas han ocupado Tumbuktu
Best goddamned bartender from Timbuktu to Portland, Maine.
El mejor barman de Timbuktu a Portland, Maine.
Now we're stuck out here in the middle of Timbuktu someplace!
Estamos aquí perdidas en medio de ninguna parte.
I'll bet you if he's not already dead, he's all the way to Timbuktu.
Si no está muerto, ya estará en Timbuktu.
In France, in Timbuktu, wherever she was always found robbers to steal for her.
En Francia, en la Conchinchina, allá donde estuviera siempre encontrabas chorros que robaran para ella.
He could be anywhere, he might be in Timbuktu. Oi, mind that fat!
Puede estar en cualquier lado, tal vez en Timbuktu. ¡ Cuidado con la grasa!
Trouble with the Foreign Office is, it's very long on protocol on whether the prime minister of Timbuktu should take precedence over the king of Ongo-Bongo.
El problema del Ministerio de Asuntos Exteriores es que pierde mucho tiempo con el protocolo y en si el primer ministro de Tombuctú debería preceder al rey de Ongo Bongo.
Timbuktu, El Gaa- - it doesn't make any difference.
Timbuctú o El Gaa, da exactamente igual.
So fly away to Anchorage or Nome or Timbuktu for all I care.
Lárgate a Anchorage o a Nome o a Tombuctú, no me importa.
That's it. You clear off to Timbuktu!
"Sacas la chapa de madre tú y te vas a Tombouctou".
Oh, I don't know, it's just that I been getting calls all day from here to Timbuktu.
No lo sé, es sólo que he estado recibiendo llamadas todo el día desde aquí a Timbuktu.
No matter where he takes you, Timbuktu it don't matter,'cause we're fate.
No importa adónde te lleve, Timbuktú no importa, porque es el destino.
They should blow these projects to Timbuktu.
Deberían reventar este barrio hasta Timbuktu.
- Timbuktu.
- ¿ De qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]