Timer traduction Espagnol
2,301 traduction parallèle
She's out bringing an egg timer right now.
Fue a comprar un temporizador ahora.
- An egg timer?
¿ Un temporizador?
I got a really good egg timer.
Conseguí un temporizador muy bueno.
Timer is set. Three minutes and counting.
El cronómetro está listo, tres minutos y contando.
kevin set a timer.
Kevin punso un temporizador.
parker : ed : leah, kill that timer.
Ed, Leah, parad ese temporizador.
For a first-timer, you really impressed me.
Para ser la 1ª vez me has impresionado
Timer's still got about ten minutes left on it.
Al temporizador todavía le quedan diez minutos.
The two of you against this old-timer.
Vosotros dos contra este veterano.
What do you mean, the egg timer is broken?
¿ A qué te refieres con que el reloj está roto?
What about you forgetting to check the egg timer for charades?
¿ Y qué hay sobre ti olvidándote de revisar el reloj para jugar charadas?
Transcriber : ay _ link Timer / Editor / QC : ay _ link
Subtítulos gratuitos, puedes descargarlo de nuestra página.
Not likely triggered by a timer.
No parece activado por temporizador.
On the dashboard I have a race timer that allows you to record your lap times. But why?
Tiene un cronómetro en el salpicadero, para registrar los tiempos de vuelta, pero, ¿ por qué?
The old-timer's got a point there.
- El viejo tiene razón.
If it strikes one hair, it can carry on feeding but a timer has been set.
Si toca un solo filamento, puede seguir alimentándose pero se ha activado un temporizador.
Transcriber / Timer : wagws Editor : ay _ link
Corrección por Angelique
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO proyectar en youtube. NO incrustarlos al video.
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO modificar el srt. Subtítulos en inglés por fleur, queer, mhugh y aylink para D-addicts
Timer / Editor / QC : ay _ link
NO proyectar en youtube. NO incrustarlos al video. NO modificar el srt.
Timer : hitomi83 Editor / QC : citrone Final QC :
Amo, tienes que ayudarme.
Timer : julier
Subtítulos en inglés por WITHS2. Written In The Heavens Subbing Squad.
Timer : xCHELLy
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Timer : julier
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Timer : hitomi83 Editor / QC : greenwing
Subtítulos en inglés por WITHS2. Written In The Heavens Subbing Squad.
Timer : hitomi83
Subtítulos en inglés por WITHS2. Written In The Heavens Subbing Squad.
Main Translator : MBC America Transcriber Timer : Xsav
Subtítulos en español por Paloma3001 para Asia-Team.
Reprogram the unload timer to 10 minutes, got it?
Reprograma el tiempo de descarga para 10 minutos, ¿ lo tienes?
Just to be clear, old-timer, these are the last few moments of your life you're experiencing right now.
Sólo para ser claro, anciano éstos son los últimos minutos de tu vida los que estás experimentando.
Never knew his name, but he worked for an old-timer called Fred Summers.
Nunca supo su nombre, pero trabajó para un viejo llamado Fred Summers.
You fucked me up with all that timer horseshit!
¡ Me jodiste con lo del reloj!
- The old-timer tossed me out.
- El viejo me echó.
We got ourselves a first-timer here.
Tenemos un debutante.
- Hey, old timer, how you doing?
- Hola, viejo, ¿ cómo estás?
Do you think this thing is on some kind of a timer or something?
¿ Creen que funcione con un cronómetro?
The front of't building automatically closes to nine hours... who is on a timer, but... the garage and elevator are always open.
Creo que cierran automaticamente las puertas de enfrente a las 9 pm. Pero la puerta del garaje y la del elevador siempre están abiertas.
The saline drip is gonna activate the Thiopental. This is gonna put you to sleep and set off this timer.
Un suero salino activará el tiopentato el cual te hará dormir y accionará este temporizador.
Today at the beach, I met a man, an old timer who was familiar with the currents.
Hoy en la playa conocí a un hombre, algo viejo, que conocía las corrientes.
This kid, a first-timer on the boat, found me, tossed me in a bait bucket.
Me encontró y lo arrojó en cassette con el cebo!
You keep watching my ass, Aidan, I'm gonna have to clock you!
¡ Si sigues mirando mi culo, Aidan, voy a tener que ponerte un timer!
Timer.
El temporizador.
It activates a physical and communicative lockdown before setting a timer that will vaporize this place at the end of two hours.
Activa un cierre físico y de comunicación antes de conectar un temporizador que vaporizará este lugar al final de dos horas.
Why would the bomb be on a timer when the whole place is locked down and nobody can get out?
¿ Por qué la bomba tendría un temporizador cuando todo el lugar está cerrado y nadie puede salir? No tiene sentido.
The timer gave him a chance to collect his things and tie up any loose ends.
El temporizador le daba tiempo de tomar sus cosas y atar cabos sueltos.
Hay, old-timer, how are you?
Hey, viejito, como estas?
The prizes are substantial, 5,000 euros for the record, and 10,000 euros for the best first-timer.
Los premios son importantes 5 mil euros por el récord y 10 mil euros por mejor tiempo.
- You can even set the timer.
- Puedes incluso programar el temporizador.
- So do you use a timer?
- ¿ Usas un cronómetro?
[timer dings] Those cookies smell like heaven.
Esas galletas huelen divinamente.
Lyrics Spot Translator : songbird Chinese Translation : haywires, rambutan Timer : benchmarkjoe Timing QC : mclvene
Corrección por Tamalu.
I already set the timer.
Ya puse el reloj automático.