Traction traduction Espagnol
718 traduction parallèle
My traction story that I'd been fool enough to tell my wife.
¿ Quién quiere oír hablar de tu esposa? Confié en ella.
"Traction Trust exposed."
"Expuesta Fiduciaria de Tracción."
"Traction Trust bleeds public white."
"Fiduciaria de Tracción se lleva todo el dinero."
"Traction Trust smashed by Inquirer."
"Fiduciaria de Tracción aplastada por el Inquirer."
" Just by his action has the traction magnates on the run
# Sólo por su acción tiene a los poderosos magnates corriendo #
"Who by his action has the traction magnates on the run"
# Quien por su acción tiene a los magnates poderosos corriendo #
"Traction is then made on the fixed end of the pursestring suture by pulling it upward."
"Se tira de la punta fija de la hilera de puntos, tirando hacia arriba".
I've put him in traction.
Está en tratamiento.
Animal traction is obsolete.
La tracción animal es de los tiempos de las cavernas.
The animal traction got tired and left.
La tracción animal ya se fue otra vez porque se fastidió.
- If I can't trust you, I'll put you in traction.
Si no lo hace, le ataré.
- Traction.
Atarme.
A steam traction engine in Hampton Court maze!
¡ Una locomotora de vapor en el laberinto de Hampton Court!
What are you doing In traction?
¿ Qué hace en el hospital?
Damn it, I lost my traction.
Maldición, perdi la tracción.
And two months in traction.
Dos meses inválido.
- They lost traction on the curve.
- Patinó en la curva.
Particularly since you're just out of traction.
Sobre todo ahora que no se puede mover.
- Everything hurts... - Perhaps when she is off the traction...
Señorita, tiene prisa para volver a Milán?
- Doctor, when would you remove the traction?
- Me duele todo... - Tal vez cuando le saquemos la tracción...
The Alfa Romeo has great acceleration, powerful four-wheel disc brakes, a luxurious interior, and great traction. It's an exceptional touring car. It's safe, fast and a pleasure to drive, with great response and perfect balance.
el km. es cómodo y estable en la carretera es un turismo excepcional agradable de conducir con nervio y equilibrio.
A motorized traction table for stretching the spine.
Una mesa de tracción motorizada para estirar la espina dorsal.
Just because I'm wearing a white hat now... don't mean I can't hire some pro... to put you in traction, for openers.
El hecho de que estoy usando un sombrero blanco ahora... no significa que no pueda contratar a algunos pro... para ponerlo en la tracción, de abridores.
But they were cautious of not letting any traction to surface.
Pero tenían la cautela de que no se notara.
The wheels are slipping and we have no traction.
Las ruedas resbalan y no se agarran a la vía.
The 10 : 12 has the new narrow traction bogies.
No lo hagas. El de las 10.12 tienen un nuevo eje estrecho.
Just a couple of months in traction.
Solo dos meses por la traición.
Yeah, but that's artificial traction, man.
Sí, pero es tracción artificial.
- Keep it up, I'll put your tongue in traction.
Si sigues, te pondré la lengua en tracción.
Frank'll report it to Hammond and he'll put my butt in traction.
Frank dará parte a Hammond y me dará para el pelo.
Put that man in traction.
Que lo aten.
The car with lateral traction... is a literal attraction.
El coche de tracción lateral... - ¡ Es una atracción literal!
We're gonna have to put him in temporary traction ourselves.
Le haremos una tracción momentánea.
Maybe traction will help.
Quizá la tracción lo ayude.
Traction helps.
La tracción ayuda.
A day or two in traction and I...
Un par de días en tracción y...
Muscle spasms this morning, but readjusting the traction helped.
Ha tenido espasmos musculares, pero hemos ajustado la tracción.
Frank is in traction and Trapper's watching a movie.
Frank está en tracción ; Trapper, viendo una película.
Tomorrow his cast is off and he'll be out of traction.
Mañana le quitan la escayola y la tracción.
Antani like a traction for two, even if it were a tarred supercazzola, it is unhooked towards right.
"Antani" como una tracción por 2, como si fuera.. .. una "superpollilla bitumada", con "descapullamiento" a la derecha.
Hey, how are you gonna cherish me in traction, you dumb bastard?
¿ Cómo vas a cuidarme en silla de ruedas, idiota cabrón?
You must understand that the three-year boy still no traction to something definite.
Usted debe entender que los tres años niño de tracción aún no a algo definitivo.
If she was my street rod Well, I'd mount myself a set of ladder traction bars in her, that's for sure.
Si fuera mi carro bueno, le instalaría un juego de espirales traseros, te lo aseguro.
My back is ready for traction.
Tengo la espalda hecha polvo.
If I wind up in debt, you're gonna wind up in traction!
Si termino endeudado, tú terminarás en tracción.
Use the radius of traction.
Usa el rayo de tracción.
- Multiple traction beams.
- Rayos de múltiple tracción.
How would you like to spend six weeks in traction?
¿ Te gustaría pasar seis semanas con yeso?
As for me, I was the youngest kid in the history of the school to graduate in traction.
En cuanto a mí, fui el alumno más joven que se graduó en tracción.
michael, we have absolutely no traction.
- Michael... no tenemos tracción.
I'm making adjustments so you'll receive proper traction.
Estoy ajustando la tracción.