English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Trask

Trask traduction Espagnol

378 traduction parallèle
This is Miss Trask, Mrs. Vale.
Señorita Trask, señorita. Vale.
- Miss Trask?
- ¿ Señorita Trask?
I'm sorry, Trask.
Lo siento, Trask.
I wouldn't tell Miss Trask about the phone call.
No le contaré a la señorita Trask lo de la llamada.
All the kids, Miss Trask, and the nurses and the doctors.
A los chavales, a la señorita Trask, y a las enfermeras y médicos.
The kids and Miss Trask and the nurses and the doctors?
¿ Los chavales y la señorita Trask y las enfermeras y los médicos?
That's why Miss Trask asked you to cooperate and what Dr. Jaquith means when he says to play the game.
Por eso la señorita Trask te pidió que cooperaras y el doctor Jaquith cuando te dice que participes en el juego.
Trasker's dead here. Hoskins and Giorgio got wounded.
Trask ha muerto, Hoskins y Georgia están heridos.
- Good afternoon, Abra. - Good afternoon, Mr. Trask.
Sr. Trask.
- Good morning, Mr. Trask.
Sr. Trask.
We'll move on, then. Good day, Mr. Trask.
Sr. Trask.
Mr. Trask has just revolutionized the entire vegetable market.
El Sr. Trask ha revolucionado el mercado de las verduras.
- Happy birthday, Dad. - Happy birthday, Mr. Trask.
Sr. Trask.
Mr. Trask, can you hear me?
¿ puede oírme?
Please, help him. I love Cal, Mr. Trask, and I want him to be whole and strong... and you're the only one who can do it.
ayúdele. y usted es el único que puede hacerlo.
Excuse me, Mr. Trask, for daring to speak to you this way, but I just had to.
pero debía hacerlo.
I'd like you to come and tell it to Captain Trask.
Venga a contársela al capitán Trask.
Captain Trask.
Es el capitán Trask.
Your name is John Trask.
Tu nombre es John Trask.
With Mr. Trask and his ship at our service, we may expect to clear some measure of profit out of this rebellion, eh Perkins?
Pensé que había más detrás de esto, señor. Con el Sr. Trask y su barco a nuestro servicio, podemos esperar sacar algún beneficio claro de esta rebelión, Perkins, ¿ eh?
The prisoner, sir. Perkins. Trask.
Y para evitar comentarios, mejor será que los llevéis de vuelta.
Out of the way you. Right, open up. Come on through.
( Un guardia abre una puerta y Trask mete a los prisioneros en un cuarto de madera )
Go away will you. I've bought a wee drop of broth for Mr. Trask.
He traído una gota de caldo para el señor Trask.
If you're the skipper here, what's that Trask geezer doing on the bridge?
Si usted es el patrón aquí, ¿ qué está el viejo Trask haciendo en el puente? Ese tiburón fue mi compañero.
Doesn't it occur to you that this Trask could be using this vessel without the knowledge of his King and Sovereign in order to work some big fiddle on his own account?
¿ No se te ocurrió que este Trask podría estar utilizando este barco sin el conocimiento de su Rey y Soberano para cometer una gran estafa por su cuenta?
Thank you, Mr. Trask.
Hay... hay otra alternativa.
I should have done for him long ago. Later Trask, later.
Debería haber hecho algo con él hace mucho tiempo.
Listen to me, all of you.
Más tarde Trask, más tarde. Escúchenme, todos ustedes.
Clap him in irons.
( Trask lo golpea con la agarradera del látigo, dejando a Ben inconsciente )
Master's name, Trask.
Nombre del capitán, Trask.
Ah, you.
Sr. Trask!
I am! Ha, ha, ha. Trask will get your cargo of little booties to Barbados, never fear.
Trask llevará su carga de pequeños botines a Barbados, no se preocupe.
And what would happen to you, lawyer, if this trade was to be discovered to the Duke?
¿ Y qué le pasaría a usted, abogado, y a mi si este negocio fuese descubierto por el Duque? Eso no sucederá nunca, Trask.
That will never happen, Trask.
Sólo tres de nosotros está al tanto de este secreto.
You know me, Solicitor, I'm your man. Aye, and that is the way you will remain, Mr. Trask.
Sí, y esa es la forma en que usted seguirá, Sr. Trask.
And what will they do with us? I fear they will make an example of us, once Trask gets away to sea.
Me temo que van a dar ejemplo con nosotros, una vez Trask salga a la mar.
Meanwhile, keep a close eye on Trask.
Mientras tanto, vigile estrechamente a Trask. Él no es...
Us has got company, Mr. Solicitor.
( Trask abre la puerta y el Doctor entra ) Tenemos compañía, señor Procurador.
It's Trasker.
Es Trask.
Cal is going away, Mr. Trask.
Sr. Trask.
Arh.
( Perkins y Trask se van pasando por delante del Doctor )
Now what have we here then?
( Trask abre el armario de Grey )
Right, Mr. Trask, that's the lot.
Bien, señor Trask, ese es el lote. Bueno, ¿ a dónde nos lleva? Usted se dará cuenta muy pronto.
Trask betrayed me!
Trask me traicionó!
Arh!
Gracias, señor Trask.
Mr. Trask!
Grey sube a bordo, seguido por Perkins con todos los papeles )
Oh, take it, where is the man?
Sr. Trask! El diablo lo lleve, dónde está este hombre?
Go and fetch Mr. Trask.
Ah, tú.
Mr. Trask!
Sr. Trask!
Why, you!
Yo le aconsejaría que encuentre esa muestra rápidamente, antes que le deje en la tierna misericordia del señor Trask.
I would advise you to find this token quickly, before I leave you to the tender mercies of Mr. Trask.
¡ Lo tengo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]