Troll traduction Espagnol
1,410 traduction parallèle
Ted, the only hot girls that troll the internet For dudes are crazy, hookers, or dudes. Okay, she's not crazy.
Ted, las únicas tías macizas que buscan un hombre... por internet están locas, son putas o son tíos.
It's a giant troll!
¡ Es un troll gigante!
- he sent a giant troll.
- mandó a un troll gigante.
If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it.
Si tuviéramos a un cazador de trolls podría rastrearlo y sorprenderlo.
Are we slaying the giant troll after school today?
¿ Vamos a destruir al troll gigante, después de la escuela?
- Huh? - There is no giant troll, all right?
No hay ningún troll gigante, ¿ cierto?
That is your very own, certified, purebred, giant troll hunter.
Este es tu propio cazador de trolls gigantes, certificado y de pura raza.
I name you Prince Terrien, giant troll hunter extraordinaire.
Te nombro Príncipe Terrien, Gran Cazador de Trolls.
Hey! I think he smells a troll.
Creo que huele un troll.
It's a giant troll.
Es un troll gigante.
- Troll toe jam.
- Un juego de pies de troll.
A girl who can stand up to a giant troll is afraid of some dumb eighth grader?
¿ Una chica que enfrenta a un troll gigante le teme a una chica de octavo?
I, Beowulf, killed a tribe of giants on the Orkneys, crushed the skulls of sea-serpents, and this troll of yours will trouble you no more. A hero!
Yo, Beowulf, maté a una tribu de gigantes en las islas Orkneys he aplastado los cráneos de serpientes de mar y este ogro suyo jamás volverá a darles problemas.
Your tenth troll this month.
Su décimo gnomo del mes.
All these years of troll chasing, trying to keep him from ever meeting a girl.
Todos estos años perseguimos gnomos para evitar que conociera chicas.
Oh, you shall not prevail, foul troll.
¡ No te impondrás, gnomo tonto!
Victor paleologus used to troll shopping malls Pretending to be a movie producer.
Victor Paleologus solía pasearse por los centros comerciales simulando ser productor de cine.
Don't touch the troll.
¡ No toques el troll!
Put the trolls down or I'll put a staple right between your -
Baja el troll, o te pondré una grapa entre los ojos.
That stumpy troll is totally trying to upstage me.
Ese trol rechoncho esta quitandome protagonismo por completo.
While you're in the troll room, sucking back moonshine, I'll be up in this bird.
Mientras estés en el bar tomando, yo estaré volando este pájaro.
Have you already seen my troll, Ben?
¿ Ya viste mi trol, Ben?
Word is Shaw's people troll Union Station and the bus depots to find his "actresses," the younger the better.
La gente de Shaw buscaba en Union Station y en la estación de autobús "actrices", cuanto más jóvenes mejor.
Sounds like he's a troll or something.
Parece un troll o algo así.
He is a troll or something.
Es que es un troll o algo así.
I'm going to headbutt that troll right over the bridge.
Voy a colgar al troll por la cabeza en el puente.
Why does everyone keep thinking I'm a troll? !
¿ Por qué está todo el mundo pensando que soy un Troll?
With a hi and a ho and a trolly lolly lay
Con un Hi y un Ho y un lally-lay de Troll..
I got the scraggly troll.
Yo me encargo del gnomo desaliñado.
And last but not least, SpongeBob and troll dude!
Y por último, pero no menos importante... ¡ A Bob Esponja y el Troll!
What's a troll?
¿ Qué es un trol?
Troll.
Trol.
She's a troll.
Es un trol.
We are the the seven troll formulas, we will see to that nothing happens with the � � ttonde.
Somos los Siete Hechizos y nuestro trabajo es ver que no le ocurra nada espantoso al octavo, Rincewind.
It is hugely important that you do not let magikerna take the troll formula from you.
Es muy importante que no permitas que los magos te saquen el hechizo.
Everyone eight troll formulas must be stated at correct time or horrible things come to happen.
Los Ocho Hechizos deben ser pronunciados en el momento preciso o cosas terribles ocurrirán.
It is hugely important that you protect the troll formula in your head and for den [back to] us the wide university, sow when the time is correct, we can become pronounced.
Es muy importante que resguardes el hechizo en tu cabeza y lo traigas hasta la Universidad a tiempo para el solsticio, para que cuando llegue el momento exacto, podamos ser pronunciados.
I do not remember any other troll mould smiles, for they are cautious for your!
No puedo recordar ningún otro hechizo porque todos están muy asustados para estar en la misma cabeza que tú.
Who thrown a troll formula?
¿ Quién lanzó ese hechizo?
And without Rincewinds troll mould electrical finns it no we can do to it.
Y sin el hechizo de Rincewind, no hay nada que podamos hacer al respecto.
Well, he took of course a troll formula for me so � � Now, it goes down.
Bueno, recibió un hechizo por mí, así que aquí voy.
It is actually 100 10 km, ekvart, to the river Smarl, over sl � � tterna and ner to the the dim pine forest that lies, little for near in order to feel s � � kert - - Trollbensbergen.
Ciertamente son 160 kilómetros hacia la Periferia hasta el Río Smarl, cruzando las planicies elevadas y bajando hacia el lúgubre bosque de pinos, yacen más cerca de lo recomendable las Montañas Hueso-de-Troll.
- when a troll becomes older � �
- Cuando un Troll envejece...
And this is a huge gamalt trolls.
Y éste es un Troll muy viejo.
- but the this just troll cannot.
Pero este Troll en particular...
- with only seven troll formulas?
¿ Con sólo siete hechizos?
Done of teeth from a troll.
Hechas de dientes de troll.
I cannot throw some troll formulas.
- No puedo hacer magia.
- has you with you the troll formula?
- ¿ Trajiste el Hechizo?
You're a troll. What?
eres un Troll.
- it is the troll formula.
No sonabas como tú.