English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Trousers

Trousers traduction Espagnol

2,551 traduction parallèle
And your trousers.
Y tus pantalones.
All talk and no trousers. Cheers.
Puras palabras y no tiene pantalones.
Trousers down.
Pantalones abajo.
That you've to maintain the dress code of the party so.. .. I'd like you to wear black trousers, white shirt.. .. and a black tie.
entonces... camisa blanca y corbata negra.
Those trousers are a bit short.
Esos pantalones son un poco cortos.
Freddie, do you have another pair of trousers here?
Freddie, ¿ tienes otro par de pantalones aquí?
Well, sir, my trousers will not be igniting today.
Bueno, señor, mis pantalones no se encenderán hoy.
I'm stuck up here on my own with nothing to keep my trousers up with!
¡ Estoy atascado aquí por mi cuenta con nada para sostener mis pantalones!
I couldn't keep it in my trousers.
No podía mantenerme en mis pantalones.
Oh, you've got the same trousers on as...
Oye, Tienes los mismos pantalones que...
No, actually, I have got the same trousers... They look similar.
No, de hecho yo tengo los mismos, se parecen.
Trousers.
Pantalones.
Rupert Bear trousers!
¡ Los pantalones del oso Rupert!
Retro trousers.
Pantalones retro.
Put it in your trousers.
Póntelo con tus pantalones.
The trousers!
¡ Los pantalones!
Yes, same top, same trousers.
Tenía puesto eso. Sí, la misma camisa, los mismos pantalones.
But why does a man need clean legs when he's got trousers?
Pero, ¿ por qué necesita un hombre las piernas limpias si tiene pantalones?
Trousers.
Los pantalones.
Would you like me to take my trousers down now?
¿ Quieres que me baje los pantalones, ahora?
He's wearing trousers.
Él lleva pantalón.
I thought they went out with flared trousers and the Common Market.
Pensé que habían desaparecido con los pantalones acampanados y el Mercado Común.
His mum had sewn his name into his trousers.
Su madre había bordado su nombre en sus pantalones.
That'll keep more than your trousers in place.
Mantendrá más que a tus pantalones en su lugar.
I was pulling on my trousers and I fell over.
Estaba tirando de mis pantalones y tropecé.
I've got the arse falling out of my trousers this week.
Tengo el culo que se me sale de los pantalones esta semana.
There'll be girls across the nation Nice trousers, Mork. ... bottle it up and get down to the heart of it.
Habrá chicas por toda la nación bonitos pantalones, Mork. baja a su corazon.
Hey, Lance, nice trousers.
Hey, Lance, lindos pantalones.
His mum still buys his trousers!
¡ Su madre aún le compra los pantalones!
"His mum still buys his trousers" was a personal highlight.
"Su madre le sigue comprando los pantalones" fue lo más destacado personalmente.
North African, 175 cm, black jacket, white shirt, black trousers...
Norteafricano, 175 cm, chaqueta negra, Camisa blanca, pantalones negros...
My trousers fell down.
Se me caen los pantalones.
Your boy, Egill, soiled his green trousers this morning.
Tu hijo Egill se manchó los pantalones verdes esta mañana.
He had stuffed his pockets with mud, but said it was ok because it was his brother's trousers.
Estaban llenos de barro. Pero dijo que eran los pantalones de su hermano.
'Oh God, he's on a raft, floating towards Niagara Falls,'flicking through Heat magazine with one hand down his trousers.
Dios, está en una balsa flotando hacia las Cataratas del Niágara, hojeando la revista Heat con una mano en los bajos
You'll be telling us it was outside the trousers next.
Después vas a decirnos que fue sobre los pantalones.
Black shirt, black trousers...
Negro camisa, pantalón negro...
Short dark brown hair, wearing army green jacket and black trousers.
Pelo corto castaño oscuro, vestido con chaqueta verde del ejército y pantalón negro.
I just wish that at road speeds, it would occasionally put its hand down the front of my trousers and have a little rummage.
Sólo deseo que, a velocidades de carretera, sería de vez en cuando puso su mano en el frente de mi pantalones y un revolver poco.
That's how long it'll take me to find somebody in long trousers anyway.
De todas formas cinco horas y media es el tiempo que me llevaría... encontrar a alguien con pantalones largos.
All mouth and short trousers.
Todo boca y pantalones cortos.
Trousers, yeah?
¿ Pantalones?
And Mr Cymbal Collins, enlivening a dull Tuesday evening with his amusing trousers.
Y el Sr Címbalo Collins, alegrando una aburrida tarde de martes con sus divertidos pantalones.
Why don't you... take off my tight trousers?
Puto inútil ¿ por qué tú... Quitarme los pantalones ajustados?
Pull down my trousers and do your job.
Baja mis pantalones y haz tu trabajo.
Driven by men with beige trousers and a problem stopping when they've finished weeing.
Conducido por hombres con pantalones beige y problemas para saber cuándo han terminado de mear.
We'll be able to watch the slow march of his trousers up his stomach.
Vamos a ser capaces de ver como se sube lentamente sus pantalones.
The idea is if you're on a long motorway journey, desperate for a wee, you undo your trousers...
La idea es que si estás en una autopista de largo recorrido, desesperada por orinar, desabrochas tus pantalones...
Buying off the peg in Vietnam, let's be honest, is all right for you... but the trousers...
Comprar una pinza en Vietnam, para ser honesto, está bien para ti... pero los pantalones...
- Miss Price. - You're going to ruin those trousers.
Va a estropearse los pantalones.
I'm weaving at the moment, making a pair of trousers.
Me hago unos pantalones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]