Trust him traduction Espagnol
5,401 traduction parallèle
I don't trust him.
No le creo.
I don't trust him. Uh-uh.
No confío en él.
Can we trust him?
¿ Podemos confiar en él?
You can trust him.
Puedes confiar en él.
Stark wants you to trust him.
Stark quiere que confíes en él.
Yeah, Hoover had to trust him above all others.
Sí, Hoover tenía que confiar en él más que en el resto.
Don't trust him, Amy.
No confíes en él, Amy.
You can't trust him.
No se puede confiar en él.
You may not trust me, but you know you can't trust him.
Puede que no confíes en mí, pero sabes que no puedes confiar en él.
He would die if he thought I didn't trust him.
Se moriría si pensase que no confío en él.
I trust him.
Confío en él.
Don't trust him.
No... confíes... en él.
This contact of yours, can we trust him?
Este contacto tuyo, ¿ podemos confiar en él?
You can't trust him, skye.
No se puede confiar en él, skye.
- You sure you can trust him?
¿ Estás segura de que puedes confiar en él?
- Why do we trust him now?
- ¿ Por qué confiar en él ahora?
Maybe they didn't trust him.
Quizás no confiaban en él.
So part of going home at night is, the guy that's with you... you got to trust him.
Así que para poder llegar a tu casa debes confiar en el tipo que está contigo.
The money guys didn't trust him, and they had good reason not to trust him.
- Los que tenían el dinero, no confiaban en él y tenían una buena razón para no hacerlo.
You sure we can trust him?
¿ Podemos confiar en él?
They trust him.
Confían en él.
I don't trust him.
No confío en él.
Do you trust him?
¿ Confías en él?
How can you still trust him?
¿ Cómo se puede seguir confiando en él?
- Do you trust him? That's hardly the point.
Eso no importa.
Don't you trust him to take care of this mess?
¿ No confías en él para que se encargue de esto?
You shouldn't trust him.
Usted no debe confiar en él.
I don't like him. I don't trust him.
No me gusta él, no confio en él.
You can trust him with your heart, John Paul, just I have.
Puedes confiar en Él con tu corazón, John Paul, al igual que yo.
I told you we couldn't trust him.
No confío en él.
And you still trust him.
Y aun así confías en él.
Jesus Christ. The more I learned about this kid, the less I trust him.
Cuanto más sé sobre el chico, menos confío en él.
If you don't trust him why are you marrying him?
- Si no confias en el por que te casas.
Now, he's an acquired taste, but you can trust him.
Es... difícil al principio, pero puedes confiar en él.
Mark? - Why do we trust him now?
- ¿ Por qué confiamos en él?
- Can you trust him?
- ¿ Se puede confiar en él?
You trust him.
Usted confía en él.
You should trust him.
Deberías confiar en él.
He knew the heat that we were taking... and he knew that we had to trust him to let him go.
Sabía el riesgo que estábamos tomando... sabía que teníamos que confiar en él para dejarle ir.
But she wouldn't trust him if he said that, so...
Pero ella no le creería si él se lo dijera.
I sent him to monitor you, to gain your trust, destroy your relationship with Fitzgerald Grant.
Lo envie a vigilarte, a ganarse tu confianza, a destruir tu relacion con Fitzgerald Grant.
- and mike would just call him And talk about rock And movies and stuff. And because he inspires a lot Of trust and respect in people,
Mike lo llamaba y hablaban de rock, películas y esas cosas, y como le inspira mucha confianza y respeto a la gente, era muy bien recibido.
Because I trust you more than him.
Porque confío más en ti, que en él.
She slept there some nights, but trust me Rebecca wasn't into him.
Ella dormía allí algunas noches, pero créame... Rebecca no estaba metida con él.
- Yeah, trust me with him for an hour or two.
- Sí, confíamelo a mí por una hora o dos.
You went to your attorney and asked him to accelerate your next trust payment.
Fue al abogado y le pidió... que acelerase el pago de su fondo.
Yeah, trust me, after spending the whole day with him, trying to get over my selfishness, I like him even less.
Sí, créeme, después de pasar el día entero con él, tratando de superar mi egoísmo, me agrada mucho menos.
I wouldn't hike with him even if he wasn't because you can't trust a convict, and he's dumb.
No me caminata con él, aunque él no era porque no se puede confiar en un convicto, y él es tonto.
"They who trust in Him will understand the truth."
Los que en Él confían entenderán la verdad ".
Trust me, I'll find him.
Confía en mí, lo voy a encontrar.
Trust nobody in the world with family but him.
Solo le confiaría mi familia a él.
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
trust me 7875
trust 267
trust no one 56
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
trust me 7875
trust 267
trust no one 56