Tuck traduction Espagnol
2,915 traduction parallèle
Okay, then how do you explain the line about the hair tuck?
Vale, ¿ entonces cómo explicas donde pone... lo de apartarse el pelo?
Yeah, just be sure and tuck your shirt all the way in to hide the chili stain.
Asegúrate de meterte la camisa para esconder la mancha de chili.
- Hey, I'll tuck you in in a minute now.
- Eh, te voy a meter en un minuto.
Come on. Tuck in your shirt.
Vamos, mete dentro tu camisa.
Reverse tuck with a twist, straight into a beam.
Articulación invertida con un giro, directo a la viga.
I had my suspicions, but the price was right, and daddy likes a deep tuck.
Tuve mis sospechas, pero el precio fue justo, y a papi le gusta un profundo pliegue.
All right, then carry on, firefighter Garrity, but tuck your shirt in first.
Muy bien, bombero Garrity, pero primero métase la camisa dentro.
Don't forget to tuck and roll!
¡ No se olvide de enrollarse y rodar!
Tuck your shirt in and straighten your collar.
Métete la camisa por dentro y bájate el cuello.
Tuck your tails!
¡ Volved sobre vuestros pasos!
Tuck everything in.
pliegas todo hacia dentro.
What does she tuck?
¿ Qué pliega para dentro?
Ooh, I can't wait to tuck into that book.
No puedo esperar a zamparme ese libro.
Well, just tuck it in your belt. Okay?
Bueno, simplemente sujétala con tu cinturón. ¿ Vale?
When we need to send a signal to one another, we can just tuck on our ear like so.
Cuando necesitemos mandarnos una señal entre nosotros, podemos tocarnos la oreja así.
Tuck and roll.
Encogerse y rodar.
Well, maybe you should tuck your cock away while I make us a nice cup of tea? Ah! Ah!
Vale, deberías esconder tu polla mientras, ¿ preparo una buena taza de té? Hola, lo siento.
Cassandra will excuse herself from the party to tuck him in.
Cassandra se excusará de la fiesta para arroparle.
The bo-job king of Seattle, a tummy-tuck tycoon.
El rey de las operaciones de pecho de Seattle, un magnate de la abdominoplastia.
And I'm not a tummy-tuck tycoon.
Y no soy un magnate de la abdominoplastia.
Sit up straight, or tuck in my shirt.
Siéntese con la espalda recta, o meter en mi camisa.
Whenever I have to pee, I tuck it into my fly, under my Johnson and- - ta-da- - no pee stains.
Cuando tengo que hacer pis, me la pongo debajo de mi pichorra, y ¡ tachán! , no hay manchas de pipí
Tuck in or out?
¿ La remera va dentro o fuera?
Got to tuck my kid into bed.
A meter en la cama a mi niño.
Not only was there a gut tuck, nose tuck, and arse tuck, but her new fake norks stick out like nuts on a mutt.
No solamente se arregló la barriga, la nariz y el trasero sino sus nuevas tetas falsas sobresalen como testículos de perro.
Get ready for bed, and I'll come tuck you in in a second.
Prepárate para irte a la cama, e iré a arroparte en un segundo.
Tuck in.
Únete.
Tuck me in, turn off the lights and tip-toe out.
Tápenme, apaguen las luces y salgan en silencio.
So why don't you tuck into those - some pretzels and peanuts and these...
Así que por qué no atacáis esos pretzels y cacahuetes y estos...
So don't hide it in your pocket or tuck it into your sock, don't tape it under your balls or stick it up your ass, because, eventually, I will find it.
No lo esconda en el bolsillo, ni en el calcetín... ni debajo de las pelotas, ni en el trasero... porque tarde o temprano lo encontraré.
Why can't you just be my skinny Friar Tuck?
¿ Por qué no puedes ser mi Fraile Tuck flaco?
Who's Friar Tuck?
- ¿ Quién es el Fraile Tuck?
Friar Tuck is the guy who helps Robin Hood!
¡ Fraile Tuck es el que ayuda a Robin Hood!
You gotta tuck it in there...
¡ Traten de protegerla!
Listen, how about later I tuck you in and we talk more about this?
Al rato te arropo en tu cama y seguimos hablando de esto.
Did she tuck you in tonight?
¿ Te la meterá esta noche?
Pleased to meet you. I'm Tuck.
- Yo soy Tuck.
Tuck!
¡ Tuck!
Tuck.
¡ Tuck!
Hey, Tuck.
- Hola, Tuck.
I have a date tonight, Tuck.
Tengo una cita esta noche.
And, besides, half those girls pee standing up, Tuck.
Además, la mitad de esas chicas orinan de pie.
Tuck?
¿ Tuck?
Are you Tuck?
¿ Tú eres Tuck?
Tuck, Tuck.
¡ Tuck, Tuck!
Tuck.
Tuck.
Tuck, get down!
¡ Tuck, al suelo!
And Tuck is British.
Y Tuck es británico.
Okay, what about Tuck?
Bien, ¿ qué hay de Tuck?
Uh, Tuck is great.
Tuck es genial.
Tuck in, sonny.
- Sí.