Turkeys traduction Espagnol
530 traduction parallèle
You shot these turkeys.
Tú cazaste estos pavos.
He just ordered 150 turkeys for Thanksgiving.
Acaba de pedir ciento cincuenta pavos para Acción de Gracias.
WHY, YOU'RE AS WELCOME AS A GRASSHOPPER IN A CRATE OF TURKEYS.
Eres tan bienvenida como un grillo en una jaula de pavos.
These turkeys think you can live on memories.
Estos tontos creen que uno vive de recuerdos.
Now, supposing these here cartridges is a flock of wild turkeys, a-flying across the ridge coming this a-way, see, right at me.
Bueno, vamos a suponer que estos cartuchos son una bandada de patos salvajes que vuelan atravesando el monte.
- Turkeys sure is dumb animals.
- El pato es un animal muy tonto.
Last week it was turkeys.
- La semana pasada eran pavos.
It's turkeys.
Son pavos.
Turkeys.
- Pavos.
Did the poor man get his turkeys back?
¿ Consiguió recuperar los pavos?
He didn't rat on us about the turkeys, did he?
No nos delató por lo de los pavos, ¿ verdad?
It's little animals, little turkeys in straw hats.
Son animales pequeños, pequeños pavos con sombreros de paja.
According to you 50.000 turkeys for square, anything less.
Según tú, 50.000 pavos por cuadro, nada menos.
A model of 45 turkeys.
Un modelo de 45 pavos.
To the one that paints these squares they give him / her 50.000 turkeys for each one.
Al que pinta estos cuadros le dan 50.000 pavos por cada uno.
For the others, the whole world was just hogs and turkeys.
Para los demás el mundo consistía en cerdos y pavos.
You see, I'm fairly conservative... but they nicked my mother on a couple of turkeys, and, naturally, I'm a little leery.
Mira, soy bastante conservador... pero estafaron a mi madre en un par de ocasiones y, claro, estoy algo receloso.
You have the ducks, the turkeys and the dog
Tienes los patos, los pavos y el perro
The chicks peep, peep The turkeys gobble
Los pollitos pío, pío Los pavos engullen
* And on his farm he had some turkeys E-I-E-I-O *
- I-E-I-O * * Y en su granja tenía algunos pavos E - I-E-I-O *
* And on his farm he had some turkeys E-I-E-I-O *
* Y en su granja tenía unos pavos E - I-E-I-O *
Now you know perfectly well that all your little chums and their families all get turkeys and fatten them for Thanksgiving.
Sabes perfectamente que todas las pequeñas aves y las familias de todos los pavos se engordan para la Acción de Gracias.
Take a wagon to Fort Apache and come back with six turkeys.
Lleve una carreta a Fort Apache y no vuelva hasta que consiga seis hermosos pavos.
Clay pigeons make lousy soup whereas my hens will look like turkeys by election day.
Los pichones de yeso hacen el caldo flojo, no como mis gallinas... que parecerán pavos el día de las elecciones.
Next election day, just watch them being stuffed like turkeys.
En la próxima elección, estarán todas amañadas.
They'll pluck us like turkeys!
¡ Nos va a costar un riñón!
And even these turkeys, I've bred them myself.
Estos pavos también los he criado yo.
We use'em to stick turkeys with.
Los usamos para cortar pavos.
We got three turkeys, a couple of hams... and the prime ribs is comin'over from the city jail. - Good.
Tenemos tres pavos, un par de jamones... y traerán el estofado de la cárcel de la ciudad.
How big do they grow them turkeys down there?
¿ Qué tan grandes son los pavos allí?
What do you think of our turkeys, my friend?
? Qué le paracen nuestros guajolotes, comadre?
You saw those turkeys yesterday. I'm not going to slowly starve to death any more.
Tú vista ayer aquellos guajolotes, ya no me voy a seguir muriendo de hambre poco a poco.
- Turkeys.
- Guajolotes...
There's turkeys in there now.
Ahora hay pavos ahí.
Real turkeys.
Pavos verdaderos.
Sixteen bottles of wine, four cakes, two turkeys, hors d'oeuvres, salmon, fruit, champagne and candy.
Dieciséis botellas de vino, cuatro pasteles, tortas, antipasta, salmón, fruta, champán y crocanti.
- Yes, turkeys.
- Sí, pavos.
You've hated all the other turkeys I've ever cooked for you?
¿ Has odiado todos los pavos que te he cocinado?
Well, it's better than those tough wild turkeys we had in Plymouth.
Muchísimo mejor que esos pavos duros y salvajes de Plymouth
I remember once when he was my precinct commander, the wholesale butcher in the neighbourhood gave out Christmas turkeys.
Recuerdo una vez que era mi jefe de distrito. El carnicero del barrio nos dio pavos para Navidad.
Not even a response about the two turkeys I sent for Christmas?
¿ Ni sobre los 2 pavos que le envié por Navidad?
Gan? 79 turkeys before returning to bat.
Gané 79 pavos antes de volver a batear.
We'll have a cow, a couple of pigs, and some wild turkeys.
Tendremos una vaca, un par de cerdos y varios pavos.
We'll shoot off all of our turkeys later on.
Tiraremos al resto de nuestros pavos más tarde.
- We have to feed these turkeys... chocolate, nuts and cognac.
Tenemos que alimentar a este pavo... chocolate, nueces y coñac.
Now the turkeys.
Ahora los pavos.
Ruby and I got so drunk waiting'for those two turkeys to drop the bullshit... and start, you know, smooching'.
- Qué amable por su parte. - Tenía razón. Tenías que haberme visto cuando fui a estudiar en Atlanta.
How come I always have to buy the beer for you turkeys.
¿ Por qué siempre tengo que pagar yo las cervezas?
Just like a flock of turkeys.
Igual que una bandada de patos.
But his oven has fallen apart... so he brought six turkeys to be cooked.
Si pero es que a su horno, se Ie ha derrumbado el tiro.
- Yeah, there were turkeys about.
Sí, había pavos alrededor.