English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ U ] / Uffizi

Uffizi traduction Espagnol

44 traduction parallèle
- The Uffizi passageway?
- Por la galería de los Uffizi.
I know you can cross via the Uffizi passageway.
Se puede pasar por los Uffizi.
Look, they made it in the Uffizi museum.
Mira... De museo.
She said he was in town and would visit the Uffizi Gallery.
Ella dijo que él estaba en la ciudad y visitaría la Galería Uffizi.
What happened to you in the Uffizi is known as Stendhal Syndrome.
Lo que te pasó en el Uffizi es conocido como el Síndrome de Stendhal.
The man you're looking for will visit the Uffizi this morning.
El hombre que está buscando visitará el Uffizi mañana.
Uffizi... Pontus...
Uffizi... del Ponto...
Perhaps she thought she didn't deserve beautiful things. She always sent holiday postcards from the Uffizi or the Louvre or some other dry as dust mausoleum.
Siempre mandaba tarjetas de vacaciones del Uffizi o del Louvre o algún otro seco y polvoriento mausoleo.
Arabella does the Uffizi... and I do the supper three times a week.
Arabella hace las oficinas... y yo le cocino tres veces a la semana.
No food or drink allowed in the Uffizi anymore.
Ya no se permiten ni comida ni bebida en las oficinas.
That's how they solved the problem at the Uffizi.
Y " de modo que resolverse problema de los Uffizi.
Yeah, um, when I was twelve... my parents took my brother and I to Italy... and we went to the Uffizi Gallery... and saw this painting called "The Sacrifice of Isaac" by Caravaggio.
Sí... Cuando tenía 12 años, mis padres nos llevaron a mi hermano y a mí a Italia y fuimos a la Galería Uffizi y vimos una pintura llamada "El Sacrificio de Isaac" de Caravaggio.
Hello. Uffizi.
Hola, Uffizi.
Uffizi. no!
Uffizi, no!
My name is Uffizi.
Mi nombre es Uffizi.
- Father Uffizi.
Padre Uffizi.
Gerri took with him Giovanni Poggi, a Leonardo expert and the Director of the Uffizi Museum.
Gerri fue con Giovanni Poggi, un experto sobre Leonardo y director del Museo Degli Uffizi.
It's here at the Uffizi Gallery in Florence that you can get a clear idea of how radical the Mona Lisa must have seemed in those days.
Es aquí en la Galería de las Uffizi en Florencia, donde obtenemos una clara idea de cuan radical la Mona Lisa debe haber parecido en esos días.
The uffizi gallery in florence was so embarrassed by his findings that they banished the painting to a nearby warehouse.
La galerнa Ufizzi de Florencia... estaba tan avergonzada por sus descubrimientos... que escondieron la pintura en un depуsito cercano.
The concierge in Florence stuck us with a Belgian couple... at the Uffizi who didn't know a fresco from a ferret hole.
En Florencia nos pusieron con una pareja belga... en los Uffizi, y no distinguían un fresco de una cueva de hurón.
- Uffizi...
- Uffizi...
You don't really look like an Uffizi.
No pareces un Uffizi.
Where's Uffizi?
¿ Dónde está Uffizi?
You're a... fascinating man, Uffizi.
Eres un hombre fascinante, Uffizi.
Uffizi, tell her I'm a friend.
Dile que soy bueno.
- Uffizi, tell her.
- Regresa.
Uffizi, tell her I'm a friend.
- Dile que soy bueno.
- Oh, God. What if that's Uffizi?
- ¿ Y si ése es Uffizi?
Oh, um... did Dad make reservations at the Uffizi?
- ¿ Papá hizo las reservas en el Offitzi?
We could also call this painting Spring like Botticelli's other allegory in the Uffizi Gallery.
También podríamos llamar a esta pintura La Primavera... En esta pintura...
The Bargello and Accademia are great, but skip the Umizi.
El Bargello y Accademia son geniales, pero saltea el Uffizi.
The Uffizi job, did you...?
El trabajo de Uffizi, ¿ tú...?
And I'm sure I don't need to remind you that we haven't Gotten one of these jobs since your uffizi fiasco.
Y estoy segura de no necesitar recordarte que no hemos tenido un trabajo de estos desde tu fracaso en la Galería Uffizi.
Prado, Uffizi, Houston- - but they could never pin anything on her.
El Prado, Uffizi, Houston... Pero nunca le demostraron nada.
As the dawn came, there it was in all its glory - - the River Arno, the Uffizi Gallery, the Santa Croce where Michelangelo and Galileo are buried.
Cuando cayó el sol, ahí estaban con toda su gloria... el río Arno, la galería Uffizi, la Santa Cruz... donde Miguel Angel y Galileo están enterrados.
These... need to be sent to Italy, and put on display at the Uffizi so everyone can see.
Estos... se tienen que enviar a Italia, y exhibirlos en el Uffizi para que todo el mundo pueda verlos.
His painting Primavera still hangs in the Uffizi Gallery in Florence, just as it did 20 years ago.
Su cuadro de la Primavera todavía cuelga en la Galería Uffizi de Florencia, igual que hace 20 años.
The Uffizi Gallery...
La Galería Uffizi...
I went to the Uffizi and stood before the original Primavera day after day and most days I'd see a young Lithuanian man as transfixed by the Botticelli as I was ; as transfixed as I imagined il Mostro would be.
Fui a la Uffizi y me quedé delante de la Primavera original día tras día y la mayoría de los días veía a un joven lituano tan paralizado por el Botticelli como yo lo estaba, tan paralizado como imaginé que il Mostro estaría.
In my youth... We shared a fondness for Botticelli and crossed paths in the Uffizi Gallery, beneath La Primavera.
En mi juventud... compartimos una afición de Botticelli y cruzamos caminos en la Galería de los Uffizi, debajo de La Primavera.
And it hangs in the Uffizi.
Y se cuelga en los Uffizi.
I'm from Uffizi Station.
Soy de la Estación Uffizi.
Jeremy and I decided to head for the renowned Uffizi Gallery... where we would enjoy a bit of peace and quiet as we appreciated its treasures.
Jeremy y yo decidimos dirigirnos hacia La famosa Galería Uffizi... Donde disfrutaríamos de un poco de paz y tranquilidad
After Hammond had fitted some new tyres James and I abandoned our visit to the Uffizi... and escorted him out of town.
Después de que Hammond hubiera equipado algunos neumáticos nuevos James y yo abandonamos nuestra visita a los Uffizi... Y lo escoltaron fuera de la ciudad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]