English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ U ] / Ultron

Ultron traduction Espagnol

352 traduction parallèle
But in time evil returned, an evil called Ultron.
Pero con el paso del tiempo, el mal regresó, un villano llamado Ultrón.
Ultron wanted nothing less than total dominion over the world.
Ultrón quería nada menos que el dominio absoluto del mundo.
But before they fell, the Avengers hid their children in a faraway place where they would grow up safe from Ultron's grasp, because the Avengers knew that as long as the children were alive, there was hope, hope for the future.
Pero antes de caer, los Vengadores escondieron a sus hijos en un lugar lejano donde crecerían a salvo, lejos de las garras de Ultrón, porque los Vengadores sabían que mientras que sus hijos estuvieran vivos, había esperanza, esperanza para el futuro.
Maybe - maybe it's Ultron.
Quizá... quizá sea Ultrón.
It's not Ultron.
No es Ultrón.
Ultron. Commencing.
Identificación :
Ultron?
Ultrón. ¿ Ultrón?
Ultron will be coming for us now.
Ahora Ultrón vendrá por nosotros.
Ultron, really?
Ultrón, ¿ de veras?
Ultron is coming?
¿ Ultrón vendrá?
There are parts of the world where Ultron has not reached, far away from Ultra City.
Hay partes del mundo a las que Ultrón no ha llegado, lejos de Ultra City.
I am the daughter of Thor and Ultron will pay for what he's done.
Soy la hija de Thor y Ultrón pagará por lo que hizo.
Going after Ultron is the exact opposite of that.
Ir tras Ultrón es exactamente lo opuesto.
I led Ultron to our home.
Yo revelé nuestra ubicación a Ultrón.
We're going after Ultron.
Iremos tras Ultrón.
we fight our way through the city, get to Ultron, smite him, free Tony. Here's the plan :
Éste es el plan :
We can't beat Ultron.
No podemos derrotar a Ultrón.
Ultron holds no fear for me.
Ultrón no me asusta en absoluto.
Ultron : Even your mere existence causes chaos, Avenger.
Tu mera existencia provoca el caos, Vengador.
Ultron is wired into every one of his machines.
Ultrón está conectado a cada una de sus máquinas.
My father brought people to the underground after Ultron took over.
Mi padre trajo gente bajo tierra cuando Ultrón tomó el poder.
We live under Ultron's rule, keeping out of sight, hiding in the cracks.
Vivimos bajo el mando de Ultrón, nos mantenemos ocultos, nos escondemos.
He got captured by Ultron, and we're going to rescue him.
Ultrón lo capturó y vamos a rescatarlo.
Ultron doesn't keep prisoners.
Ultrón no tiene prisioneros.
If Tony was captured, Ultron has him in the Citadel.
Si Tony fue capturado, Ultrón lo tiene en la Ciudadela.
You can shoot arrows at Ultron!
Le puedes lanzar flechas a Ultrón.
Maybe Ultron assumes no one would be dumb enough to break in.
Quizá Ultrón supone que nadie sería tan tonto como para irrumpir aquí.
Please, please tell me you didn't just walk into Ultron's trap.
Por favor, por favor díganme que no cayeron en la trampa de Ultrón.
I know because I built Ultron.
Lo sé porque yo creé a Ultrón.
I created Ultron to be a force for peace, for law and order.
Yo creé a Ultrón para que fuera una fuerza para la paz, para la ley y el orden.
That's why Ultron didn't kill you?
¿ Por eso Ultrón no te mató?
I thought Ultron had already gotten to you.
Pensé que Ultrón ya te había capturado.
Ultron was my fault.
Ultrón fue mi culpa.
We kept track of Ultron's capabilities and movements, trying to find a way to defeat him.
Registrábamos las aptitudes y movimientos de Ultrón, tratando de buscar la forma de derrotarlo.
Until the Vision told me you were alive, I thought we were the only ones to survive Ultron's attack.
Hasta que la Visión me dijo que estabas vivo, pensé que éramos los únicos sobrevivientes del ataque de Ultrón.
Is the Hulk strong enough to defeat Ultron?
¿ Hulk es suficientemente fuerte para vencer a Ultrón?
He's hidden from Ultron all these years too.
El también estuvo escondido de Ultrón todos estos años.
Help the guy who created Ultron, who got my dad killed?
¿ Ayudar a quien creó a Ultrón, a quien hizo que mataran a mi padre?
But the minute you power it up, Ultron will know.
Pero ni bien la encendamos, Ultrón lo sabrá.
And it's only a matter of time until Ultron wipes out every single one of them.
Y es sólo cuestión de tiempo que Ultrón acabe con cada uno de ellos.
So if you guys have even the slightest shot at taking down Ultron, I've got to try.
Así que por más mínima que sea, si hay alguna posibilidad de eliminar a Ultrón, tengo que intentarlo.
Can the Hulk defeat Ultron?
¿ Hulk puede derrotar a Ultrón?
The Hulk doesn't care about Ultron, boy!
A Hulk no le importa Ultrón, niño.
We can't beat Ultron.
No podemos vencer a Ultrón.
If we don't stand up to Ultron, who will?
Si nosotros no enfrentamos a Ultrón, ¿ quién lo hará?
The longer we wait the more powerful Ultron becomes.
Cuanto más esperemos, más poderoso se tornará Ultrón.
Well, if the Hulk won't go to Ultron, then we'll bring Ultron to the Hulk.
Bien, si Hulk no va tras Ultrón, entonces haremos que Ultrón vaya tras Hulk.
Okay, Hawkeye said that Ultron is wired into every one of his machines.
Bien, Ojo de Halcón dijo que Ultrón está conectado a todas sus máquinas.
If we power up the ship so Ultron can sense it, he'll come running.
Si encendemos la nave para que Ultrón pueda sentirla, él vendrá enseguida.
What about Ultron?
¿ Qué hay de Ultrón?
Ultron is a different story.
Ultrón es otra historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]