Unis traduction Espagnol
420 traduction parallèle
Des Etats-Unis.'The United States.'
- La Embajada británica. La de Estados Unidos.
This is where he lives, in the Place des Etats-Unis
Esta es la plaza de Estados Unidos, su lugar de residencia.
Some unis will join you over by the main entrance.
Varias unidades te estarán esperando en la entrada principal.
Unis pick him up?
¿ Las patrullas le recogieron?
Yeah, I know... but they can't use us on the side lines
y a lo se, pero en khan y unis entraremos como refuerzo.
Conformement a la loi je vous declare unis... par les liens du mariage.
De acuerdo a la ley los declaro unidos en matrimonio.
Mr. Carter, you're familiar with the UNIS procedure, aren't you?
- Usted conoce estos trasplantes, ¿ no? - Sí, claro.
Said the Unis had laser beams for eyes and were trying to fry him.
Dijo que los policías tenían rayos láser y lo perseguían.
Two unis and a robbery detective from the 17 were kicked over to Public Affairs.
Dos policías y un detective de la 17 fueron trasladados a Asuntos Públicos.
He was flipping out. So the unis drove him to your precinct.
Como estaba tan conmocionado, los oficiales lo llevaron a su comisaría.
The unis'll meet you there.
Las unidades los encontrarán allí.
Unis were there five minutes after the security company reported the alarm.
La empresa de seguridad hizo la denuncia, y en 5 minutos había agentes.
Suspect makes a break for it, clocks a couple of unis, gets pepper-sprayed, and keeps going.
Bien, todos sabemos que este viaje sería imposible. Y probablemente así es.
- Unis are sweeping the neighborhood... but it looks like he's gone.
- ¿ Una grabadora? - Están registrando el vecindario pero parece que ya no está allí.
Have some unis search it.
Que una unidad lo revise.
I think I saw Otto walking down the hall with two people in pink unis... on my way back from the caf, but that was a while ago.
Vi a Otto en el pasillo con otras dos personas cuando venía de la cafetería, pero eso fue hace rato.
I don't know, like orderlies, white unis. A man and a woman. Young.
No lo sé, con uniformes blancos, un hombre y una mujer, jóvenes.
Unis.
Unis.
Löfman assumed command and Unis took over Nyström's platoon.
Löfman ha asumido el mando y Unis se ocupa de la sección de Nyström.
There's unis in Glasgow as well.
También hay unis en Glasgow.
Send some unis to pick him up.
Envía a unos uniformados a arrestarlo.
Posted unis at train stations.
Pusimos patrullas en estaciones de autobuses y trenes.
- Get your unis to do your sweeping.
Busca a otro para que barra.
I'll assign some unis. Organize a sweep.
Asignaré unas patrullas para una limpieza.
- One of the unis just logged two large into Evidence
Uno de los uniformados acaba de presentar 2.000 como prueba.
The unis are passing out these photos of Angie to all the local stores
Las patrullas están distribuyendo fotos de Angie en las tiendas.
Put out an APB. - Got it. - Unis combed the crowd.
Los uniformados interrogaron a la gente.
- He's going to need the luck Unis are ready Let's go
Las unidades están listas. Vamos.
Fleeing his headquarters in Khan Unis, Nasan was apprehended by FBI agents working with Israel defense forces as he attempted to cross into Israel yesterday.
Después de huir de su cuartel general en Khan Unis Nasan ha sido detenido por agentes del FBI... cooperando con las Fuerzas de Seguridad israelíes, cuando intentaba entrar en Israel, ayer.
We too have a close relationship with the U.S.A.
Nous aussi avons étroite relation avec les États-Unis
Unis found his driver's license.
Han encontrado su carnet de conducir.
Unis papered the neighbourhood for the Nigerian named Ade Achebe.
Empapelamos el barrio buscando al nigeriano Ade Achebe.
Unis are rolling up.
Están llegando uniformados.
Round up some unis.
Reúnan algunos uniformados.
I've posted a list of 10 detectives and 20 unis... who will work directly under Vic.
Hice una lista de 10 detectives y 20 uniformados... que trabajarán bajo sus órdenes.
We got unis posted at his apartment and known hangouts. All right.
Tenemos agentes en su apartamento y en los lugares que frecuenta.
I'll send unis over there to look for bullet holes.
Enviaré uniformados para buscar los impactos de bala.
Pull in all the unis assigned to Spookstreet.
Reúne a todos los uniformados asignados a Spookstreet.
We've got unis staking out a guy who got a ticket for having a joint.
Tenemos agentes vigilando a un hombre que recibió una multa por tener un porro.
- Unis are at the train and bus stations.
- Tenemos agentes en las estaciones.
Big man, pass these out to the unis.
Grandote, distribuye esto entre los uniformados.
Put me back on the street with the unis.
Póngame de nuevo en la calle con los uniformados.
Some unis responded to a shots-fired call.
Unos agentes respondieron a una llamada por disparos.
I'll have some unis round up Spider's family for leverage.
Enviaré uniformados a detener a la familia de Spider como recurso.
I'll have the unis pick him up.
Haré que lo detengan.
Problem is, the unis eyeballed your car with what looks to be blood inside.
El problema es que unos agentes vieron en su auto... Lo que parecen ser manchas de sangre.
- Back us up with unis.
- Refuércenos con uniformados.
This is the price we're paying for
ese lugar al que vamos, khan y unis,
We've got unis outside your house
Tenemos patrullas frente a su casa.
Unis pulled over the stolen car.
- Los agentes hallaron el auto robado.
So unis are bringing him in.
Una pareja dio una descripción, así que los uniformados los traen.