Uppercut traduction Espagnol
206 traduction parallèle
The one-two uppercut.
Un derechazo a la mandíbula.
How about the Chocolate's uppercut, Bonaparte?
¿ Qué parece el gancho de "Chocolate", Bonaparte?
Uppercut?
¿ Gancho?
Cover yourself, and when he comes in, wear him down with your uppercut.
Cúbrete y cuando vuelva a entrar, utiliza uppercuts.
Did you see that uppercut?
- ¿ Has visto que gancho?
Uppercut? It was barely a slap!
- ¡ Qué gancho, ha sido un guantazo!
Was that a hook or an uppercut you caught him with that first time?
¿ La primera vez le diste con un gancho o con un golpe al mentón?
If the Bat Lady feels like kissing me, every time she'll come near me, she'll get an uppercut.
Si la Mujer Murciélago, quiere besarme. Cuando se acerque se dará un golpe.
The one you just got is called an "uppercut".
A eso se le llama "uppercut".
? What an uppercut? ?
Qué upper
An uppercut to the face.
Un uppercut a la cara.
Left to the nostril, right uppercut, right to the eyebrow, left to the gut.
Zurda a la nariz derecha ascendente, a la ceja, zurda al vientre.
Give him the old uppercut, Muttley.
Dale un gancho de los tuyos, Patán.
And if the hook didn't work, I'd probably try an uppercut.
Y si eso no funcionara, probablemente le lanzaría un gancho.
That's an uppercut.
Eso es un uppercut.
Give him an uppercut.!
¡ Suéltale un gancho!
Left cross, left jab, right uppercut?
¿ Puñetazo de izquierda, golpe en el mentón?
Jean-Claude Bouthier, sent Carlos Monzon to the floor in 1972 with a right uppercut.
Jean-Claude Bouthier, envió a Carlos Monzón a la lona en el 72 gracias a un gancho de derecha.
Robert Villemin, uppercut right to the liver.
Robert Villemin, gancho de izquierda al hígado.
Marvin Haggler, uppercut, Mohammed Ali, his own style.
Marvin Haggler, gancho, Mohammed Ali, golpes muy suyos.
I just spun around and I caught him with a beautiful uppercut.
Yo sentía lo mismo.
Uppercut, Bobby. Uppercut. Get him, Bobby.
¡ La barbilla!
Right cross to the jaw and an uppercut.
Cross de derecha a la mandíbula y un uppercut.
Janza, uppercut to the jaw.
Janza, un uppercut a la mandíbula.
Give him the uppercut.
Dale un gancho.
Uppercut!
- ¡ Gancho arriba, gancho arriba!
Louis takes Conn's head back with a right uppercut.
Louis hace retroceder a Conn con un golpe a la barbilla.
He has a good uppercut.
- Tiene un buen gancho.
And he's got a great right uppercut.
Y tiene un gran gancho de derecha.
Like your uppercut.
Como tu gancho.
Well, unfortunately, during his last fight, Mr Devlin was gasping for air with his tongue hanging out and he got this enormous uppercut under his chin and lost most of it.
Bueno, desafortunadamente, durante su última pelea, el Sr., Devlin se esforzaba por respirar con la lengua fuera colgando... y recibió entonces este tremendo golpe en la barbilla, que le dejó así.
Uppercut.
Uppercut.
- Uppercut.
Uppercut.
Uppercut right to his jaw.
Un golpe a la quijada.
Twatted himself with a right good uppercut.
Se noquearon con un corte súper rápido.
There's that left upper-cut into the body of Muhammad Ali.
Propina un uppercut de izquierda al cuerpo de Muhammad Ali.
Bring an uppercut. Right hand.
Ahora, arriba.
He's got a right uppercut that almost knocked me out.
Me dio un derechazo que casi me noquea.
This time, finish it with an uppercut.
Ahora acaba con un uppercut.
Stay inside of him... Boom, shoot an uppercut.
Quédate adentro, pum, un uppercut.
See I told you hands uppercut
Ves, te dije que cubrieras su gancho.
Uppercut!
Uppercut!
Maybe it'll work out well after all, but my spirits have just taken an uppercut.
Quizá funcionará muy bien, pero a mí me ha afectado mucho.
Oh, and a right-hand uppercut, That staggered Manfredy!
Un gancho de derecha que deja temblando a Manfredi.
oh, an uppercut! And Monroe is down!
¡ Un gancho, y Monroe cae!
It's the left uppercut, man
Que es el golpe de izquierda
Yeah, well, you better start throwing your hands, hook to the body, hook to the head, uppercut.
Si, bueno, mejor empieza tirando las manos, abajo al cuerpo, baja la cabeza, uppercut.
Now, the four most valuable punches... it says here... are... now let me show you... the straight left... a right cross... a left hook... and a right uppercut.
Veamos. Los cuatro golpes más eficaces dice aquí que son... Verás, yo te lo enseño.
Watch out for the uppercut!
¡ Atento al "uppercut"!
Uppercut.
¡ A la barbilla!
Cross. Uppercut.
Directo.