Urich traduction Espagnol
46 traduction parallèle
Robert Urich.
Robert Urich.
Was Robert Urich there?
Fue Robert Urich allí?
Oh, yeah, I was, until I talked to Mr. Urich.
Oh, sí, yo era, hasta que hablé con el señor Urich.
I met Robert Urich and everything.
Conocí a Robert Urich y todo.
Oh, hi, Robert Urich.
Oh, hola, Robert Urich.
I got a telephone call, and I pretended it was Robert Urich on the other end.
Recibí una llamada telefónica, y yo fingí que fue Robert Urich en el otro extremo.
Bob Urich.
Bob Urich.
Bob Urich's here.
Bob Urich está aquí.
Robert Urich's here.
Robert Urich está aquí.
You know, this would make a great TV movie starring Robert Urich or that brawny Facts of Life girl.
Usted sabe, esto sería una gran película Televisiva protagonizada por Robert Urich O esa chica musculosa de "Facts of Life".
And 11 with Robert Urich.
Y 11 con Robert Urich.
ROBERT URICH DRIVES A JEEP OVER IT.
En el infomercial Robert Urich le pasa una Jeep por encima
You're wasting your time, Urich.
Estás perdiendo tu tiempo, Urich.
Come on, Urich.
Vamos, Urich.
Ben Urich, New York Post.
Ben Urich, New York Post.
Ben Urich, nice to meet you.
Ben Urich, encantado de conocerlo.
What do you want, Urich?
¿ Qué quieres Urich?
You know me, Urich.
Me conoces Urich.
- Matt, it's Ben Urich.
- Matt, soy Ben Urich.
I'm Urich.
Soy Urich.
I was Robert Urich's driving double.
Fui el doble de manejo de Robert Urich.
Thought you'd forgotten about me, Urich.
Creí que me habías olvidado, Urich.
So the file you illegally removed from the premises of Union Allied wasn't the same one Mr. Urich refers to in this?
¿ El archivo que retiró ilegalmente de las oficinas de Union Allied no era el mismo al que se refiere el Sr. Urich aquí?
Excuse me, Mr. Urich?
Disculpe, ¿ Sr. Urich?
What ever happened to that reporter, Mr. Urich?
¿ Qué pasó con ese periodista, Sr. Urich?
You see me talking here, Urich?
¿ No me ves hablando, Urich?
It's Ben Urich.
Es Ben Urich.
How's it feel, Urich, knowing that your day's passed?
¿ Qué se siente, Urich, al saber que tu tiempo ha pasado?
How many times, Urich?
¿ Cuántas veces, Urich?
Ben Urich, from the Bulletin.
Ben Urich, del Bulletin.
Ben Urich, Matt Murdock.
Ben Urich, Matt Murdock.
Your name is Ben Urich... and you are a reporter.
Te llamas Ben Urich... y eres periodista.
I don't know, Ben Urich... I think your best work is still ahead.
No sé, Ben Urich... creo que tu mejor artículo aún está por llegar.
The world needs Ben Urich to tell the truth... any way he can.
El mundo necesita que Ben Urich diga la verdad... sea como sea.
Well, I... I promise that I'll be honest with you, Mr. Urich.
Bueno, yo... prometo que seré sincero con usted, señor Urich.
But this is my mother... that you brought into this, Mr. Urich.
Pero es mi madre a la que metió en esto, señor Urich.
And the man you were with, Mr. Urich, I'm guessing.
Y el hombre con quien estaba era el Sr. Urich, supongo.
Ha... simply stated... you're going to convince Mr. Urich... that everything is fine... that you were wrong... that Wilson Fisk is a good man... a man this city needs.
Por simplificarlo, va a convencer al Sr. Urich... de que todo va bien... de que se equivocó, de que Wilson Fisk es un buen hombre... el hombre que esta ciudad necesita.
No, I think Mr. Urich will have that honor.
Creo que el Sr. Urich tendrá ese honor.
Mrs. Urich?
¿ Sra. Urich?
Mrs. Urich, I... I think it's my fault... what happened to Ben.
Sra. Urich... creo que es mi culpa... lo que le pasó.
Ben Urich never got pushed into doing anything he didn't want to do.
Ben Urich nunca se dejó presionar para hacer nada que no quisiera hacer.
- He was working with Ben Urich.
- Trabajaba con Ben Urich.
Not even Urich's.
Ni siquiera de Urich.
Ben Urich is looking down, and just... getting a real kick out of all this.
Ben Urich debe estar observando y disfrutando todo esto.