Vampira traduction Espagnol
265 traduction parallèle
I'm the vamp.
Yo soy la vampira.
She died from bullet wounds, and yet, you implied that she would become a vampire.
¿ Y Kay? Murió de los balazos, pero usted insinuó que se había convertido en vampira.
I'd like to meet the bloodsucker!
- Presénteme a esa vampira que desde hace años me chupa la sangre como Drácula.
What is she, a vampire bat?
¿ Es vampira?
Sneaking out with that two-bit vamp.
Saliendo a escondidas con esa vampira de poca monta.
That was the vampire strangling his..... I mean her victim.
La víctima muere a manos del digo, de la vampira.
Vampira!
¡ Vampira!
A vampire?
¿ Una vampira?
That my wife was a vampire.
Que mi esposa era vampira.
She's a ghoul from the graveyard.
Es una vampira del cementerio.
Sad for the victim, but convenient for a vampire like Mrs. Meers.
Triste para la víctima, pero bueno para una vampira como ella.
I'm the kind you pin the deadliest vamp.
Yo soy del tipo... vampira mayor.
I mean, she weren't no vampire or nothing like that.
No digo que fuera vampira o algo parecido.
She's a goddamn vampire!
Ella es una maldita vampira.
You cannot be both virgin and vampire.
No podes ser virgen y vampira.
Isabella Drupel, a vampire and a witch, was arrested in her bed.
Isabella Drupel, vampira y bruja, fue arrestada en la cama donde yacía con su amante.
Stop him! She's a vampire!
Que no la suelte por favor, es una vampira.
Hey man, did you go into that... slaughter room or whatever they call it?
Toda la familia es vampira. ¿ Tú estabas en el matadero? ¿ Dónde ellos agarran el ganado...
He re-titles the painting The Vampire.
Retitula al cuadro "La Vampira".
Susan Atkins, the Vampira actually tasted Sharon Tate's blood.
Susan Atkins, la vampiresa de hecho probó la sangre de Sharon Tate.
She looks at the audience, they automatically understand... that she is delighted in becoming a vampire.
Ella mira al espectador, el espectador comprende automáticamente... que ella está encantada de convertirse en la más vampira.
Vampira, get to work, here.
Vampira, a trabajar, vamos.
One less cruel-eater.
Otra vampira que desaparece del cruel mapa.
Vampira knows.
Vampira sabe.
She's a vampire!
¡ Es una vampira!
She's a vampire, and she drinks blood to make her young.
Es una vampira y bebe sangre para mantenerse joven.
- The vampire?
- ¿ A la vampira?
She's a vampire!
Es una vampira...
- She's a vampire?
- ¿ Es una vampira?
She's a vampire, and she's drinking your blood!
¡ Es una vampira! Y te está chupando la sangre.
You vampire!
! Pedazo vampira!
- Yes, everything, you vampire!
- Si, pedazo de vampira. -!
I didn't know whether to kiss him good night... Vampira, you will come under my spell.
Vampira caerás bajo mi hechizo.
Vampira, look at me.
Vampira, mírame.
Which role does Vampira play?
¿ Qué papel hace Vampira?
Vampira?
¿ Vampira?
Miss Vampira? - Yes?
- ¿ Disculpe, Srta. Vampira?
Miss Vampira!
¡ Srta. Vampira!
- Hello. - Vampira?
¿ Vampira?
- Hey, Vampira, how'bout a little love!
- Vampira, dame un poco de amor.
Did you see that kid grab Vampira's boobies?
¿ Viste que uno le agarró las tetas a Vampira?
Lugosi's dead and Vampira won't talk, I had to give somebody the dialogue!
Lugosi está muerto, Vampira no habla. ¿ Qué hago?
Cue Vampira.
Pie a Vampira.
Oh, let me guess, and I'm just pulling this out of the air here - a certain senior girl named, uh, Vampira?
Oh, déjame adivinar, y yo sólo estoy sacándolo de la nada, ¿ Cierta chica de último año llamada, uh, Vampira?
Well, if it isn't my favorite vampire.
Vaya, mi vampira preferida.
You, vampire, vampire...
Tú vampira vampira ven a vernos
You awful vampire!
¡ Horrible vampira!
I order you, awful vampire, to become material
Te ordeno o diosa vampira que te materialices
Well, everyone can kinda see it, Vampira.
Bien, todos pueden ver a, "La Vampira".
Why do you think she is a vampire?
¿ Por qué la considera una vampira?
She's a vampire.
Es una vampira.