English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ V ] / Vandal

Vandal traduction Espagnol

291 traduction parallèle
- A real vandal!
- ¡ Un verdadero vándalo!
You vandal.
Qué barbaridad.
- Jordan, you are nothing better than a vandal.
Jordan, es usted un auténtico vándalo.
I'll handle, that vandal, with weapons of my own.
Manejaré a ese vándalo con mis propias armas.
Vandal!
¡ Vándalo!
Vandal!
¡ Vándala!
Why do you care so much of this vandal?
¿ Por qué te preocupas tanto de aquel vándalo?
Bloodthirsty vandal driven by a craving for our possessions and our women.
Un vándalo sediento de sangre que ansía nuestras posesiones y nuestras mujeres.
Oh, if I can just lay my hands on the vandal who shot at my signal box who destroyed all my beautiful, original, grimy glass, stained with the steam and smoke of past glories!
Si pudiera ponerle las manos encima al vándalo que disparó a mi garita de señales. Destruir todo mi hermoso, original, y mugriento vidrio. Empañado con el vapor... y el humo de pasadas glorias.
Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal and Theodoric the Ostrogoth in turn swept westward in a reign of terror.
Alarico el Visigodo, Genserico el Vándalo y Teodorico el Ostrogodo... impusieron un reinado de terror en Occidente.
What a game for a vandal to play
Hay que ver lo que hace este vándalo
This is Caper One to Vandal Deca. Caper One to Vandal Deca.
Caper Uno a Vandal Deca.
Vandal Deca to Caper One. What's happening?
Caper Uno, ¿ qué pasa?
Roger, Vandal Deca.
Bien, Vandal Deca.
Call the police, tell them we have a vandal here,
llama a la policía y diles que tenemos a un loco aquí.
It's vandal-proof.
- A prueba de gamberros.
When did you turn vandal anyway?
¿ Cuándo te volviste ladrón?
A "vandal" is defined as one who willfully wantonly, and ignorantly damages and destroys valuable or beautiful things.
Un "vándalo" es definido como alguien que con voluntad sin motivo, y con ignorancia daña y destruye las cosas valiosas y hermosas.
There'll be letters in The Times, hostile articles in the Sundays, you'll be called a vandal.
Mandarán cartas al "Times", artículos al "Sundays", y le acusarán de vandalismo.
Work hard, do well, get a job, otherwise you're no good, you're a vandal.
Trabaja duro, sé bueno, consigue un trabajo, de lo contrario no eres nada, eres un vándalo.
But if you're afraid of having the dog bite such a vandal, and here I called upon my prodigious memory, I said,
Pero si teniendo un perro, temes que muerda a un vándalo, y aquí... recurriendo a mi prodigiosa memoria, le dije,
Because you're a vandal.
Porque eres un vándalo.
Come, my little vandal, our job here is done.
Ven, mi pequeño vandalismo, nuestro trabajo aquí está hecho.
Vandal.
Vándalo.
Well, it's no secret our city is under siege... by a graffiti vandal known as "El Barto".
No es ningún secreto, nuestra ciudad está asediada... por un vándalo de graffiti conocido como "El Barto".
- Vandal
- Vándalo.
- One jump ahead of the hoof beats - Vandal! - One hop ahead of the hump
Burlar a los que me siguen Dejar a todos atrás
- The vandal really wrecked your bike.
- El vándalo verdaderamente rompió tu moto.
♪ Of an uptown vandal ♪
De un vándalo de alta ciudad
Somebody comes along, the vandal's gonna have a field day with this thing.
A cualquier vándalo le encantaría destrozarlo.
Good Lord, we've got a computer vandal on our hands.
¡ Dios mío! Hay un vándalo de la computación tras esto.
Take that, you vandal!
¡ Toma esto, vándalo!
They probably wouldn't have chased me immediately... because I would've, from a practical standpoint, just been a vandal chiseling holes in their wall.
No me habrían perseguido enseguida porque, en la práctica, sólo era un vándalo haciendo agujeros en sus paredes.
A vandal?
¿ Un vándalo?
I will call her a vandal, if you want.
La llamaría gamberra, si quieren.
I thought you were a vandal.
Pensé que eras un ladrón.
Some genius named Vandal Savage.
De un genio llamado Vandalo Salvaje.
Marc Vandal.
Marc Vandal.
Vandal?
¿ Vandal?
How does one reach you, Mr. Vandal?
¿ Cómo alguien puede llegar a usted, Mr Vandal?
Vandal...
Vandal...
Tough luck, Vandal.
Mala suerte, Vandal.
- Marc Vandal.
- Marc Vandal.
He's the only Vandal in town.
El es el único Vandal en el pueblo.
Marc Vandal's.
El de Marc Vandal.
- Wrong Vandal?
- ¿ El Vandal equivocado?
At the newspaper, there's a big file on Vandal.
En el periódico, hay un gran archivo de Vandal.
Mrs. Vandal's strength began to give out.
La Señorita Vandal comenzó a rendirse.
You were desperately seeking Marc Vandal.
Estabas buscando desesperadamente a Marc Vandal.
The tide is Marie Vandal.
La marea es Marie Vandal.
( Gunshot ) - Vandal!
Vándalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]