Ventris traduction Espagnol
94 traduction parallèle
Et benedictus fructus ventris
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ventris tuae, Jesus.
¤ Benedicta tu in mulieribus et benedictus ¤ et benedictus fructus ventris, ventris tui, Jesu.
# Benedicta tu in mulieribus et benedictus # et benedictus fructus ventris, ventris tui, Jesu.
Et benedictus fructus ventris tui.
Et benedictus fructus ventris tui.
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesu.
benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesu.
- Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
♪ Benedicta tu in mulieribus ♪ ♪ et benedictus fructus ventris ♪ ♪ ventris tui, Jesus ♪
Benedicta tu in mulieribu et benedictus fructus ventri ventris tui, Jesus
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.
My greatest create be okay, when I create a device, to inject patiens barain with this venom to localize the addiction and essentially try to transform brain into a kind of reproductive organs, so that, with the antigen from the venom addiction manifest physically
... las adicciones se manifestaran físicamente,... y podrí an extirparse quirúrgicamente,... y por ende curar el paciente. Como se muestra en mi sujeto de prueba 1,... la llamo a mi creación Ventris.
and must be removed surgically, last curing the patient. and shown in my HOST 1 subject, I called my creation as VENTRIS
Esta máquina extraordinaria revolucionara nuestra ciencia,... ya que por primera vez en la rehabilitación de adicciones,... eliminará completamente cualquier posibilidad de recaída.
Ave María, gratia plena, Dominus tecum,... benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Ave María, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito sea el fruto de tu vientre, Jesús.
Benedicta fructus ventris.
Bendito es el fruto del vientre.
Et benedictus fructus ventris tui
Et benedictus fructus ventris tui
Et benedictus fructus ventris tui
Et benedictus fructus ventris tui.
_
CASTILLO VENTRIS, NORTE DE VENTRISHIRE
Ventris comes again.
Ventris vuelve.
Ventris is sly and brutal.
Ventris es astuto y despiadado.
Pardon, Lord Ventris, good Chamberlain.
Perdón, Lord Ventris, buen chambelán.
Ventris will keep doubling his guards.
Ventris seguirá doblando sus guardias.
Lord Ventris.
Lord Ventris.
Former knight in Longshanks'army, under the high command of Erik Ventris.
Antiguo caballero del ejército de Piernas Largas, a las órdenes de Erik Ventris.
Ventris?
¿ Ventris?
The child of Lady Love and Baron Ventris was so blessed, so special, that God called him to heaven before he was even born.
El hijo de Lady Love y del Barón Ventris era tal bendición, y tan especial, que Dios lo llamó a su lado en los Cielos incluso antes de llegar a nacer.
- Ventris comes again.
- Ventris vuelve.
_
HEAVEN'S EYE - CENTRO DEL CONDADO DE VENTRIS - GALES
This was Ventris.
Ha sido Ventris.
To Castle Ventris.
Al Castillo de Ventris.
It leads to Castle Ventris.
Lleva al Castillo Ventris.
Ventris was right.
Ventris tenía razón.
Ventris has lost nearly two legions.
Ventris ha perdido cerca de dos legiones.
Lord Ventris sent me back to secure more troops.
Lord Ventris me mandó de vuelta para asegurar más tropas.
Welcome to Castle Ventris, executioner.
Bienvenido al Castillo Ventris, verdugo.
_
"CAVERNAS FAR" "NORTE DEL CONDADO DE VENTRIS, GALES"
_
SENDERO NORTE - INTERIOR DEL CONDADO DE VENTRIS
Whoa. _
SUR DE CHASMS, EN MEDIO DEL CONDADO DE VENTRIS
At this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire.
En este mismo instante, nuestro rey está decidiendo el destino del Condado de Ventris.
He is most eager to discuss the future of Ventrishire.
Está más que ansioso de discutir el futuro del Condado de Ventris.
There are only... two things that would trump such a decision... an heir of Ventris...
Solo hay... dos cosas que podrían superar tal decisión... un heredero de Ventris...
Ventrishire will be divided into thirds, two territories going to the neighboring shires...
El condado de Ventris será dividido en tercios, dos territorios van a los condados vecinos...
The fate of Ventrishire hangs by a French thread.
El destino del condado de Ventris cuelga de un hilo francés.
I would hope protecting Ventrishire and the rule of our... baroness would be reason enough.
Esperaría que proteger el condado de Ventris y el gobierno de nuestra... Baronesa serían razones suficientes.
Milus Corbett, Chamberlain of Ventrishire.
Milus Corbett, Chambelán del condado de Ventris.
Once he has, uh, acquired the proof that you carry the child of Lord Ventris, the king will declare, if it be a male child, he will be given all the rights to rule this shire.
Una vez que haya... adquirido la prueba de que lleváis al hijo de Lord Ventris, el rey declarará, si en un hijo varón, que se le entregarán todos los derechos para gobernar este condado.
You seem to be growing familiar... with the fair nobles of Ventrishire.
Parece que estás confraternizando... con los justos nobles del condado de Ventris.
Why Ventrishire?
¿ Por qué el condado de Ventris?
Upon examination of the progeny tests, I conclude that Baroness Lady Love Ventris is... with child.
Tras un examen de las pruebas de preñez, concluyo que la Baronesa Lady Love Ventris está... preñada.
A wager as worthless as your journey to Ventrishire.
Una apuesta inútil como vuestro viaje al Condado de Ventris.
Is that you?
Et benedictus { y : i } fructus ventris { y : i } ¿ Eres tu?
And with success, never before seen in other methods. Under the influence of "Ventris" brain mutates.
Comencé a trabajar en mi dispozitivo una vez que comprendí que a través del cerebro la adicción podría curarse tan fácil como si fuera un acceso.
The Ventrishire chamberlain.
El Chambelán del Condado de Ventris.