English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ V ] / Vermont

Vermont traduction Espagnol

1,148 traduction parallèle
I want us to go to Vermont for a few weeks.
Quiero que vayamos a Vermont unas semanas.
Tell him there were pieces of body in the piano, and somebody was singing Moonlight in Vermont.
Había restos de cadáver en el piano y la canción era "Moonlight in Vermont".
If you're looking for a place, there's a lovely inn in Vermont I used to drive to.
Si estás buscando un lugar, hay una hermosa posada en Vermont He utilizado para conducir a ella.
Five-headed cow born in Vermont.
Cinco vacas encabezada nació en Vermont.
He and his baseball cronies go to Vermont every year.
Él y sus compinches de béisbol van a Vermont cada año.
I gotta go to Vermont for the funeral.
Me tengo que ir a Vermont para el funeral.
- Did you say Vermont?
- ¿ Dijiste Vermont?
- Where in Vermont?
- Cuando en Vermont?
Sam says his uncle Nathan in Vermont just died.
Sam dice que su tío Nathan en Vermont acaba de morir.
I've been there so often, they changed the sign to "welcome To Vermont, Sam".
He estado allí muchas veces, que cambió el signo a "Bienvenidos a Vermont, Sam".
fool around with every women in Vermont.
Tonto por ahí con todas las mujeres en Vermont.
I'm going to go and have every girl in Vermont.
Voy a ir y tienen todas las niñas en Vermont.
Just a little something to take back to Vermont with you.
Algo para que se lleve a Vermont.
Johnny and the Mothers are playing "Stomping at the Savoy" in Vermont.
Johnny y las madres tocaran "Stompin" en el Savoy en Vermont.
Is he in Vermont baking bread and selling real estate?
¿ Está en Vermont, horneando pan y vendiendo propiedades?
- He went to Vermont.
- Se fue a Vermont.
- No, he found Vermont.
- No, él encontró Vermont.
It means driving down to a small town in Vermont this weekend.
Debo ir a un pueblito de Vermont este fin de semana.
A little town in Vermont.
Un pueblito de Vermont.
Well, on the telephone he mentioned he had a lead to a little town in Vermont, but there's nothing in his files.
Por teléfono, él mencionó una pista relacionada con un pueblito de Vermont. Pero en sus archivos no hay nada.
"Sudberry, Cargill."
SHEFFIELD, VERMONT SUDBERRY, CARGILL
The clerk at your hotel said you were asking about buses to Vermont.
En su hotel me dijeron que preguntó por autobuses a Vermont.
Near Arlington, Vermont.
Cerca de Arlington, Vermont.
Oh, they'll come from Maine, Massachusetts, Vermont, New Hampshire.
¡ Vendrán desde Maine, Massachusetts Vermont, New Hampshire!
- Tell me about Vermont?
- Háblame de Vermont. - ¿ Otra vez?
They got pancakes in Vermont.
Hay panqueques en Vermont.
Let's go to Vermont. We could live in the woods.
Vamos a Vermont, a vivir en el bosque.
- Have you ever been to Vermont?
- ¿ Has ido a Vermont? - Claro.
Jupiter was 6 at Vermont.
Júpiter ha quedado el 6º en Vermont.
- VERMONT ( USA )
¡ Asombroso, que se haya salvado!
Damn good ones. We might even open a practice together, up in Vermont. Somewhere in the country.
Igual hasta abrimos un bufete juntos, en Vermont.
Remember that camping trip to Vermont?
¿ Te acuerdas del viaje a Vermont?
What's wrong with...
¿ Qué tiene de malo Vermont?
They've given me the franchise for the Ethan Allen Inn in Vermont.
Abriré la posada Ethan Allen en Vermont.
Now, listen, I'm showing some houses to that, that family from Vermont today.
Escucha, hoy enseñaré unas casas a... esa familia de Vermont.
Well, on top of everything else, I was about to close the damn deal with the Vermont people.
Y por si eso fuera poco... estaba a punto de cerrar el maldito trato con la gente de Vermont.
She got a speeding ticket, another speeding ticket and I lost the Vermont deal because of her.
La multaron por exceso de velocidad, dos veces... y perdí el trato de Vermont por su culpa.
Vermont, Canada?
Vermont, Canadá?
"62-acre Vermont estate." Mmm.
"Finca de 2.500 hectáreas en Vermont".
I know you in Vermont without a speakerphone would not be a pretty sight. Oh.
No me gustaría verte en Vermont sin un teléfono con manos libres.
I really think I'd miss my 62 acres in Vermont.
Creo que echaría de menos mis 2.500 hectáreas en Vermont.
Hey, um, we're going to Cap's Bar on 17th and Vermont.
Vamos a Caps, en la esquina de la 17º y Vermont.
Connecticut's clear on Sunday, so take that, uh, over to 15th... and then straight down Vermont... and we should bypass Thomas Circle that way.
No hay tráfico en Connecticut los domingos, así que vaya por ahí, luego por la 15º, baje por Vermont y así evitaremos Thomas Circle.
Lloyd loves Vermont and I have always loved this house.
A Lloyd le encanta Vermont y a mí siempre me ha encantado esta casa.
You asked me about a town in Vermont. Then Archie did tell you something.
- Ud. preguntó por un pueblo en Vermont.
Why don't we go to Vermont?
¿ Por qué no vamos para Vermont?
[Hilberg, In English] Adam Czerniakow began keeping a diary the very first week of the war,
BURLINGTON - VERMONT ( U.S.A. )
Vermont? Oh, brother.
Ay, caray.
Yes, um, I'm calling about the 62 acre Vermont estate.
Sí, llamaba por la finca de 2.500 hectáreas en Vermont.
* Moonlight in Vermont... Do you wanna dance?
- ¿ Te apetece bailar?
I was a pupil of yours 20 years ago.
Perdonen que los interrumpa, pero yo fui alumna suya. Hace 20 años, en Vermont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]