Vernon traduction Espagnol
1,815 traduction parallèle
Vernon could sell fire insurance to Eskimos, even after a liquid lunch.
Vernon podría venderle un seguro contra incendios a los esquimales, incluso después de un almuerzo líquido ( sólo alcohol ).
A 13, 14-year-old boy said..... Vernon made a pass at him.
Un chico de trece o catorce años decía que Vernon había intentado ligar con él.
Because I trusted Vernon.
Porque confiaba en Vernon.
Vernon himself.
El mismo Vernon.
Vernon Oxe.
Vernon Oxe.
That you were delivered to the farm gates by Vernon Oxe.
Que fue entregada en las puertas de la granja por Vernon Oxe.
Now, Vernon may be a sad, fat, old letch, but he's still got a bit of fairy dust up his sleeve.
Ahora, Vernon puede ser un triste, gordo y viejo promiscuo, pero todavía tiene un poco de polvo de hadas en la manga.
If it looked like the band was gonna get back on its feet, that everybody was gonna be in the vibe, then I'd trundle Vernon out of the wings.
Si parecía que la banda iba a volver sobre sus pies, todo el mundo iba a estar en el ambiente, entonces le di información a Vernon.
Apart from Vernon Oxe?
¿ A parte de Vernon Oxe?
That was Vernon.
Ése era Vernon.
Vernon's gone.
Vernon se ha ido.
I just listened to that demo that you made for Vernon.
Acabo de escuchar el demo que hizo para Vernon.
Dr Wheeler told Vernon, she said,
La Dra. Wheeler habló con Vernon, ella dijo,
Which was not at all what Vernon wanted to hear, so he went round and he silenced her.
No era en absoluto lo que Vernon quería oír, por lo que dio la vuelta y la silenció.
You had to phone Vernon and tell him you'd really blundered.
Telefonea a Vernon y le dice que realmente ha cometido un error.
The notion of Vernon going round slaughtering people is just so unutterably stupid as beggars belief.
La noción de Vernon dando vueltas y sacrificando gente es tan indeciblemente estúpida como la creencia en mendigos.
And Vernon killed him, too.
Y Vernon lo mató también.
Whose pocket, Vernon?
¿ Bolsillo de quién, Vernon?
Yeah, you remember walking, Vernon.
Sí, te acuerdas de caminar, Vernon.
Vernon Oxe. Where is he?
Vernon Oxe. ¿ Dónde está él?
Vernon Oxe was grooming Maureen Little to become like her sister Esme, to walk like her and talk like her.
Vernon Oxe había preparado a Maureen Little para que llegara ser como su hermana Esme, caminar como ella y hablar como ella.
Vernon couldn't have her walking around saying that Esme was a fake.
Vernon no podía tenerla caminando por ahí, diciendo que Esme era una falsificación.
To have Vernon take control of it might have been a bad thing, but it had given her life some purpose, some reason.
Que Vernon tomara el control de la misma, podría haber sido una mala cosa, pero le dio a su vida algún propósito, alguna razón.
Gallagher, Vernon Francis, child benefit.
Gallagher, Vernon Francis, beneficios por hijos. Reiniciar.
I'm Vernon Warner, dean of students.
Soy Vernon Warner, decano de los estudiantes.
Vernon Warner, I am placing you under arrest for the murder of James Bouvier.
Vernon Warner, lo pongo bajo arresto por el asesinato de James Bouvier.
Church was built in 1834, was paid for by Lord Vernon.
La iglesia fue construida en 1834, fue pagada por Lord Vernon.
Early Monday morning, December 21st 1976, he was found hanging from a meat hook in Harry Eldridge's cold store in Smithfield market by a Vernon Murnaghan.
En la mañana del lunes, 21 de diciembre de 1976, fue encontrado colgando de un gancho de carne del frigorífico de Harry Eldridge, en el mercado de Smithfield, por un tal Vernon Murnaghan.
Vernon Murnaghan.
- Vernon Murnaghan.
Vernon Murnaghan.
Vernon Murnaghan.
And this Vernon bloke.
Y ese Vernon.
OK. You two go and see if there's any mileage in this Vernon...
Vayan a ver si hay algo sobre este Vernon...
We should be looking at where Vernon got all that dough from.
Deberíamos averiguar de dónde sacó Vernon todo ese dinero.
What, then Vernon went psycho, hangs Lockhart on a hook, drives away with Harry dead or alive, cuts him up, buries him, and ambles back in on Monday as large as life without a qualm?
¿ Vernon enloqueció, colgó a Lockhart de un gancho, agarró a Harry, vivo o muerto, lo cortó, lo enterró y se fue a pasear tranquilamente, sin el menor escrúpulo?
He's got something on Vernon.
Tiene algo sobre Vernon.
Vernon Murnaghan has a 7 % stake in Eldridge Meats.
Vernon Murnaghan tiene un 7 % de las acciones de Carnicerías Eldridge.
'It might make Vernon unusual, but it doesn't make him psychotic.'
Eso lo hace inusual, pero no psicótico.
We've spoken with Vernon Murnaghan, who apparently has shares in the family business.
Hemos hablado con Vernon Murnaghan, que parece tener acciones del negocio familiar.
Vernon was one of the longer-term investors.
Vernon fue uno de los inversores a largo plazo.
I hear it would have been a fair bit of money, especially for Vernon who, presumably, wouldn't have been paid that well.
Me enteré que debe haber sido una gran suma, especialmente para Vernon, que, se supone, no estaba tan bien pagado. Lo sé.
Listen, Vernon, I'm sorry about yesterday.
Escuche, Vernon, lamento lo de ayer.
David Snow, I think, for a bit. Vernon for a while.
Vernon por un tiempo.
David Snow, Vernon Murnaghan...
David Snow, Vernon Murnaghan...
Vernon, Snow and Gerry's family.
Vernon, Snow y la familia de Gerry.
OK, so tell me, what has this got to do with Vernon Murnaghan nicking 12 grand out of Eldridge's safe?
Así que dime, ¿ qué tiene esto que ver con Vernon Murnaghan robando 12.000 de la caja fuerte de Eldridge? ¿ Eh?
Vernon, 500.
Vernon, 500.
MOUNT VERNON, VIRGINIA In December 1799 at the age of 67...
En diciembre de 1 799 a la edad de 67 años.
He was buried at Mount Vernon, in a Masonic service.
Fue entrerraido en Mount Vernon. en un funeral masónico.
The Capitol? Or Mount Vernon?
¿ El Capitolio o Mount Vernon?
Washington himself wanted to be buried in his vault but not Mount Vernon. And those were his instructions and it was as clear and simple.
Washington queria ser enterrado en su cripta en Mount Vernon y esas fueron sus indicaciones.
Vernon Kay.'What?
Vernon Kay ". - ¿ Qué?