Versalife traduction Espagnol
21 traduction parallèle
Jessica, I'll find a way to keep Versalife, but that has nothing to do with Louis.
Jessica, encontraré una manera de mantener Versalife, pero eso no tiene nada que ver con Louis.
Versalife puts us over the limit.
Versalife haría que superásemos el límite.
He didn't show up to the interview, and what's happening with our Versalife problem?
No ha aparecido en la entrevista, ¿ y qué pasa con nuestro problema de Versalife?
He's going after Versalife.
Va a por Versalife.
I guarantee you he's walking in Versalife's door right now.
Te aseguro que está entrando por la puerta de Versalife ahora mismo.
I just signed Versalife.
Acabo de firmar con Versalife.
But when I take Versalife back, it's gonna be without any feeling for you at all.
Pero cuando vuelva a llevarme a Versalife, ya no tendré ningún sentimiento por ti en absoluto.
Tell me you didn't have him working on Versalife.
Dime que no lo tenías trabajando en lo de Versalife.
He was working on Versalife.
Trabajaba con lo de Versalife.
Louis is taking Versalife to Robert Zane.
Louis le lleva Versalife a Robert Zane.
Mike, I need to know what you have on Versalife.
Mike, quiero saber qué tienes de Versalife.
You didn't tell him about Versalife?
¿ No le contaste lo de Versalife?
You want me to buy Versalife?
¿ Queréis que compre Versalife?
We want you to buy a division of Versalife.
Quiero que compres un departamento de Versalife.
I just hope you understand that if I had a choice, I never would have gone after Versalife, but I had no choice.
Solo espero que entiendas que si tuviese opción, nunca habría ido a por Versalife, pero no tenía opción.
I'm here to tell you you're not getting Versalife.
He venido a decirte que no vas a conseguir Versalife.
I wanted Versalife, but it's not worth gloating over.
Quería Versalife, pero no vale la pena arrastrarse.
I heard about Versalife.
Me he enterado de lo de Versalife.
We got Versalife back.
Hemos recuperado Versalife.
I asked him to hire Louis after we took back VersaLife.
Le pedí que contratara a Louis después de que recuperamos VersaLife.
I helped you poach VersaLife.
Te ayudé a robarte a VersaLife.